Llythyr gan Dr Rowan Williams i nodi 50 mlynedd ers chwyldro militaraidd Chile | A letter from Dr Rowan Williams noting 50 years since the military coup in Chile
Ddydd Gwener 8 Medi, bydd Theatr Volcano yn Abertawe yn cynnal noson i nodi 50 mlynedd ers y digwyddiadau a ddaeth i gael eu hadnabod fel 9/11 Chile, pan gafodd miloedd eu carcharu, eu harteithio, eu lladd neu ddiflannu yn y chwyldro militaraidd a ysgogwyd ac a ariannwyd gan yr Unol Daleithiau. Trefnir y noson gan aelod Wales PEN Cymru, José Cifuentes, a ddaeth i Gymru o Chile fel ffoadur gwleidyddol yn dilyn y coup, a bydd y digwyddiad yn cynnwys cerddoriaeth fyw a barddoniaeth, gan gynnwys perfformiadau gan Dafydd Iwan, cyfansoddwr “Cân i Victor Jara” a Patrick Jones, y bardd a ysgrifennodd y geiriau i ‘Even in Exile’, teyrnged bwerus James Dean Bradfield i’r canwr-gyfansoddwr a’r actifydd o Chile, Victor Jara, a lofruddiwyd yn Chile.
Mae Dr Rowan Williams wedi mynegi ei dristwch o beidio â gallu mynychu’r coffâd pwysig hwn oherwydd ymrwymiadau hirsefydlog mewn mannau eraill, ond mae Wales PEN Cymru yn falch o allu cyhoeddi llythyr byr o solidariaeth a anfonwyd gan y bardd, diwinydd a chyn Archesgob Caergaint i gefnogi’r digwyddiad.
|
On Friday 8th September, Volcano Theatre in Swansea will host an evening marking 50 years since events that have come to be known as the Chilean 9/11, when thousands were imprisoned, tortured, killed or disappeared in a military coup prompted and financed by the USA. Organised by Wales PEN Cymru member José Cifuentes, who came to Wales from Chile as a political refugee in the aftermath of the coup, the event will include live music and poetry, including performances by Dafydd Iwan, composer of the song “Cân i Victor Jara” and Patrick Jones, the poet behind ‘Even in Exile’, James Dean Bradfield’s powerful tribute to the murdered Chilean singer-songwriter and activist Victor Jara.
Dr Rowan Williams has expressed his sadness at not being able to attend this significant commemoration because of longstanding commitments elsewhere, but Wales PEN Cymru is pleased to be able to publish a short letter of solidarity sent by the poet, theologian and former Archbishop of Canterbury in support of the event.
|
“I lawer o bobl fy nghenhedlaeth, roedd hanes Chile yn y 1970au yn ysgytwad i gydnabod effeithiau llofruddiol a llygredig y Rhyfel Oer a chost ddynol enfawr geowleidyddiaeth lle gellid aberthu cyfreithlondeb democrataidd, diogelwch poblogaethau sifil, a rheolaeth y gyfraith i bawb ym mrwydr fyd-eang ideolegau. Ymladdodd yr Unol Daleithiau a’r hen Undeb Sofietaidd ill dau lawer o ryfeloedd dirprwyol gyda chyrff eraill. Ond mae cywilydd arbennig wrth i ni weld gwladwriaeth ddemocrataidd proffesedig yn mynd ati i gefnogi dymchwel llywodraeth etholedig, a chefnogi rhaglen o anghyfiawnder economaidd diegwyddor a gormes sadistaidd. Mae’n dal yn amhosibl gwybod gwir niferoedd y dioddefwyr yn Chile dan Pinochet. Ond roedd, ac mae pob dioddefwr unigol yn unigryw i’r rhai oedd yn eu hadnabod a’u caru, ac rydym yn cofio heddiw nid yn unig am y dioddefwyr hynny, yn hysbys ac yn anhysbys, ond am bawb sy’n dal i gael eu creithio gan garchariad ac artaith, am bawb nad yw eu tynged yn cael ei chofnodi, a phawb sy’n dal i ddioddef heddiw oherwydd y golled a’r trawma a ddioddefwyd ganddynt trwy dynged teuluoedd a ffrindiau. Ac mae’n rhaid i ni fod yn ymwybodol heddiw bod y grymoedd sy’n gyrru cenhedloedd tuag at dra-arglwyddiaeth ac erchyllter yn fyw ac yn iach ledled ein byd ac yn ein cymdeithas ein hunain. Rhaid i bob gweithred o gofio hefyd fod yn alwad i wyliadwriaeth ac yn wrthwynebiad o’r newydd at gamwedd. Bu llawer o feddylwyr Cristnogol yn America Ladin yn y dyddiau tywyll hynny yn siarad am sut y gallai’r cof gonest am ddioddefaint ddod yn bŵer ar gyfer trawsnewid – fel y mae yng ngweithredoedd canolog a syniadau’r ffydd Gristnogol. Ond gall credinwyr a’r rhai nad ydynt yn credu uno wrth ddal y cof hwn, a dal gafael ar yr argyhoeddiad bod trawsnewidiad yn bosibl. Dyna a wnaiff y digwyddiad hwn, ac rwy’n anfon fy nymuniadau a’m bendithion cynhesaf at bawb sy’n cymryd rhan.” Yr Esgob Rowan Williams Mae’r holl docynnau ar gyfer y digwyddiad coffau yn Theatr Volcano wedi gwerthu. Fodd bynnag, ar ben-blwydd y coup – dydd Llun Medi 11 – bydd yr un lleoliad yn dangos ffilm ‘Missing’ gyda Jack Lemon a Sissy Spacek, sy’n rhoi cipolwg ar y coup a’r unbennaethdod. Mae tocynnau ar gyfer y ffilm ar gael yma.
|
“For many people of my generation, the history of Chile in the 1970s was a wake-up call to recognize the murderous and corrupting effects of the Cold War and the enormous human cost of a geopolitics in which democratic legitimacy, the security of civilian populations, and the rule of law for all could be sacrificed in the global battle of ideologies.
Both the US and the old Soviet Union fought many proxy wars with the bodies of others. But there is a special shamefulness in the spectacle of a professed democratic state actively supporting the overthrow of an elected government, and supporting a programme of unprincipled economic injustice and sadistic repression. It is still impossible to know the real numbers of the victims of Pinochet’s Chile. But each individual victim was and is unique to those who knew and loved them, and we remember today not only those victims, known and unknown, but all who are still scarred by imprisonment and torture, all whose fate is not recorded, and all who are still victims today because of the loss and trauma they endured through the fate of families and friends. And we must be aware today that the forces that drive nations towards tyranny and atrocity are alive and well throughout our world and in our own society. All acts of remembrance must also be calls to vigilance and renewed resistance to evil. Many Christian thinkers in Latin America in those dark days would speak about how the truthful memory of suffering could become a power for transformation – as it does in the central actions and ideas of Christian faith. But believers and non-believers alike can unite in holding up this memory, and holding on to the conviction that transformation is possible. That is what this event will do, and I send my warmest wishes and blessings to all involved.” Bishop Rowan Williams The commemoration event at Volcano Theatre is sold out. However, on the anniversary of the coup – Monday September 11 – the same venue will be showing ‘Missing’ starring Jack Lemon and Sissy Spacek, a film which gives insight into the coup and dictatorship. Tickets for the film showing are available here. |
Digwyddiad: Noson o adloniant rhyngddiwylliannol | Event: An evening of inter-cultural entertainment
26/02/2023
Croesawu’r Byd gydag Awduron o Gymru
Welsh Writers Welcome the World
Mae Write4Word a Wales PEN Cymru yn cyhoeddi noson o adloniant rhyngddiwylliannol, cerddi, cerddoriaeth a monolog.
Write4Word and Wales PEN Cymru present an evening of intercultural entertainment, poetry, music and monologue.
🗓️ Dydd Iau 23ain o Fawrth, 2023 / Thursday, 23rd of March 2023
⏰ 7o’r gloch yr hwyr / 7pm
📍 Amgueddfa Arberth / Narberth Museum
The Bonded Stores, Stryd yr Eglwys, Narberth SA67 7BH // The Bonded Stores, Church Street, Narberth SA67 7BH
Gan gynnwys / featuring:
✨ Larysa Martseva
Awdur o Wcrain sydd mewn lloches yng Nghymru a sgriptwraig nodedig
Ukrainian writer in refuge in Wales and acclaimed scriptwriter
Gyda / supported by:
✨Taz Rahman
✨Angharad Jenkins
✨Emma Baines
Am fwy o fanylion, gweler yma.
For more details, click here.
Annual General Meeting 2023 | Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol 2023
17/02/2023
On the 16th of February, we held our Annual General Meeting.
Ar y 16eg o Chwefror, wnaethom ni gynnal ein Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol.
From this meeting, we welcome three new members to the Board and one Cennad. Congratulations and welcome to WPC!
O’r cyfarfod hwn, rydym ni yn roi croeso i tri aelod newydd i’r Bwrdd a un Cennad. Llongyfarchiadau a croeso i WPC!
- Dylan Moore (Chair / Cadeirydd)
- Dominic Williams
- Nici Beech (Secretary / Ysgrifennydd)
- Ifor ap Glyn (Cennad)
Dangos cefnogaeth at Alaa Abd el-Fattah | Showing support of Alaa Abd el-Fattah
18/10/2022
Rydym ni yn sefyll mewn undod efo Alaa Abd el-Fattah. Ymunwch a’r brotest heddiw neu rhannwch amdano trwy’r linc isod. Cofiwch i ailbostio efo’r #SaveAlaa ac am fwy o wybodaeth, gweler @freedomforalaa ar Trydar.
We stand in solidarity with Alaa Abd el-Fattah. Join the protest today or share about it through the link below. Remember to repost with the #SaveAlaa and for more information, see @freedomforalaa on Twitter.
Please share widely & join @alaa's incredible sisters @sana2 & @monasosh who have been fighting for his freedom nearly 10 years. Every single person makes a difference at this crucial moment: you have no idea how much your solidarity means ❤️🔥#SaveAlaa #FreeThemAll #Cop27 https://t.co/K7WZnqr9EU
— Free Alaa (@FreedomForAlaa) October 14, 2022
Cymryd rhan #StandWithSalman | Take part in #StandWithSalman:
Darlleniadau i Salman Rushdie | Readings for Salman Rushdie
26/08/2022
Yn dilyn yr ymosodiad arno ar Awst 12fed, rydym yn gofyn i aelodau o PEN Cymru i gefnogi Salman Rushdie ac awduron eraill ar draws y byd i amddiffyn rhyddid mynegiant drwy ddarlleniadau o’i waith.
Following his stabbing on August 12th, we are asking all members of WPC to stand in solidarity with Salmon Rushdie and other writers around the world in their defence of freedom of speech with readings of his work.
Mewn partneriaeth gyda Wales Arts Review. In partnership with Wales Arts Review.
#StandWithSalman
Cerddi i gofio Daphne Caruana Galizia | Poems in remembrance of Daphne Caruana Galizia
25/08/2022
Rydym yn gwahodd aelodau o PEN Cymru i gyfrannu cerdd i ‘Gofio Daphne’ ar gyfer digwyddiad i ddathlu ei bywyd yn Llundain ar Hydref 9fed.
We are inviting Wales PEN Cymru members to contribute a poem to “A Poem for Daphne” for an event celebrating her life in London on October 9th.
Mewn partneriaeth efo PEN yr Alban, Iwerddon a Lloegr.
In partnership with Scottish PEN, Irish PEN and English PEN.
Ymgyrch lythyru | Letter writing campaign
16/11/2020
Gweithredwch i gefnogi ysgrifenwyr sydd wedi eu carcharu yn Nhwrci, yn cynnwys Ahmet Altan, Ilhan Sami Çomak, Osman Kavala a Nedim Türfent.
Take action to support the cases of writers imprisoned in Turkey, including Ahmet Altan, Ilhan Sami Çomak, Osman Kavala and Nedim Türfent.
Diwrnod Awduron dan Glo: Awduron dan glo yn Nhwrci
Day of the Imprisoned Writer: Writers behind bars in Turkey
15/11/2020
Mewn blwyddyn lle rydyn ni wedi gweld erydu pellach ar ryddid mynegiant ledled y byd ac arestiadau digynsail o awduron, newyddiadurwyr ac academyddion yn Nhwrci, ymunwch â PEN yr Alban a Wales PEN Cymru wrth i ni nodi Diwrnod yr Awduron Dan Glo 2020.
Gan ganolbwyntio ar erledigaeth a charcharu awduron yn Nhwrci, bydd ein digwyddiad digidol am ddim yn cynnwys darlleniadau barddoniaeth, trafodaeth, a diweddariadau ar achosion:
Bydd y panelwyr yn cynnwys:
Bydd y digwyddiad hefyd yn cynnwys darlleniadau o farddoniaeth a chyfieithiadau gan Alan Riach, Menna Elfyn a James Robertson. |
In a year where we have seen further erosion of free expression across the globe and unprecedented arrests of writers, journalists and academics in Turkey, join Scottish PEN and Wales PEN Cymru as we mark the Day of the Imprisoned Writer 2020.
Focusing on the persecution and imprisonment of writers in Turkey, our free online event will feature poetry readings, discussion and updates on the cases of:
Panellists include:
The event will also feature readings of new poetry and translations from Alan Riach, Menna Elfyn and James Robertson. |
9/11/2020
Datganiad ar y cyd gan ganolfannau PEN ar aflonyddu ar-lein
Mae aflonyddu ar-lein ar gynnydd ledled y byd1, wedi ei waethygu gan ein hamgylchedd hyper-digidol a’i gyflymu gan bandemig byd-eang. Fel corff sydd wedi ymrwymo i weithio tuag at y ‘ddelfryd o un ddynoliaeth yn byw mewn heddwch a chydraddoldeb mewn un byd’, mae PEN yn sefyll yn gadarn yn erbyn aflonyddu ar-lein ac oddi ar-lein. Gan fod y cyfryngau cymdeithasol yn gweithredu fwyfwy fel fforwm i gyfnewid ac i drafod syniadau, mae diwylliant lle mae aflonyddu wedi dod yn norm ar draws y sbectrwm ideolegol yn ddiwylliant sydd nid yn unig yn niweidio’r rhai yr effeithir arnynt yn uniongyrchol, ond yn un sydd hefyd yn niweidio’r drafodaeth gyhoeddus drwy atal a thawelu lleisiau – gan gynnwys y sawl sydd eisoes wedi eu tangynrychioli mewn bywyd cyhoeddus – ac yn israddio’r drafodaeth ehangach. Cefnogwn yr hawl i gael ac i fynegi safbwyntiau cryfion, ar yr amod nad yw mynegiant o’r fath yn tanseilio hawliau dynol pobl eraill a gydnabyddir yn rhyngwladol, yn annog casineb, nac yn peri’r bygythiad na’r defnydd o drais. Mae’n iawn ac yn briodol bod craffu trwyadl ar safbwyntiau – mae rhyddid mynegiant yn sicrhau bod pob un ohonom yn medru herio syniadau rydym ni’n eu cwestiynu neu’n anghytuno â nhw. Mae anghytundeb cryf a llafar yn ffordd hanfodol i herio datganiadau sy’n tanseilio hawliau dynol pobl eraill. Nid yw rhyddid mynegiant yn gyfystyr â rhyddid rhag y cyfrifoldeb o fynegi barn. O ganlyniad, galwn ar ein holl aelodau i gofio un o sylfeini Siarter PEN ac i ‘ddefnyddio pa ddylanwad bynnag sydd ganddynt o blaid dealltwriaeth dda a pharchu ei gilydd.’4 |
Joint PEN statement on online harassment
Across the world online harassment is on the rise1, exacerbated by our hyper-digital environment and accelerated by a global pandemic. As an organisation committed to working towards the ‘ideal of one humanity living in peace and equality in one world’, PEN stands firmly against both offline and online harassment. As social media increasingly serves as a forum to exchange and debate ideas, a culture in which harassment has become the norm across the ideological spectrum is a culture that not only harms those directly affected, but damages public debate by suppressing and silencing voices – including those already underrepresented in public life – and degrades our wider discourse. We support the right to hold and express strong views, provided that such expression does not undermine the internationally recognised human rights of others, incite hatred, nor engender the threat or use of violence. It is right and proper that viewpoints are held up to rigorous scrutiny – free expression ensures that each of us is able to challenge ideas we question or disagree with. Strong and vocal disagreement is an essential way to challenge statements which undermine the human rights of others. Freedom of speech is not freedom from the responsibilities of speech. As such, we call on all our members to recall one of the foundations of the PEN Charter and ‘use what influence they have in favour of good understanding and mutual respect’4. |
Digwyddiad digidol arbennig i ddathlu llwyddiant enillwyr yr Her Gyfieithu a Translation Challenge 2020
A special digital event to celebrate the Her Gyfieithu and Translation Challenge 2020 winners
30/09/2020
Yn siarad yn y fideo o’r digwyddiad mae / Speaking in the video of the event are:
- Grug Muse a Dr Eleoma Bodammer (yr enillwyr / winners)
- Yr Athro Mererid Hopwood a’r Athro Karen Leeder (beirniaid / adjudicators)
- Zafer Şenocak (bardd / poet)
- Eluned Morgan AS/MS (Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol / Minister for International Relations and Welsh Language)
- Elin Jones AS/MS (Llywydd y Senedd ac AS Ceredigion / Senedd President and MS for Ceredigion)
- Yr Athro Medwin Hughes (Is-Ganghellor PCYDDS / UWTSD Vice-Chancellor)
- Menna Elfyn (Llywydd Wales PEN Cymru President)
- Yr Athro Tom Cheesman
- Gosia Cabaj (Goethe-Institut)
- Alexandra Büchler (Cyfarwyddwr Llenyddiaeth ar draws Ffiniau / Literature Across Frontiers Director)
- Yr Athro Elin Haf Gruffydd Jones (PCYDDS ar ran Cyfnewidfa Lên Cymru / UWTSD on behalf of Wales Literature Exchange)
Darllen rhagor am y gystadleuaeth flynyddol / Read more about the annual competition
Emyr Humphreys
30/09/2020
Gyda thristwch mawr y clywsom am farwolaeth Emyr Humphreys, un o awduron mwyaf Cymru. Mae’n anodd meddwl am awdur arall yng Nghymru sydd wedi gwneud mwy o gyfraniad i ddwy lenyddiaeth ein gwlad. Cydymdeimlwn â’i deulu a’i anwyliaid. Gallwch ddarllen erthygl amdano ef a’i waith ar wefan Cyfnewidfa Lên Cymru.
Rhyddhewch y bardd İlhan Çomak / Free the Poet İlhan Çomak
23/09/2020
İlhan Sami Çomak yw’r carcharor o fyfyriwr yn Nhwrci sydd wedi treulio’r mwyaf o amser dan glo.
Parhaodd ei achos llys am 22 mlynedd, a chafodd ddedfryd oes am drosedd y mae’n ei gwadu. Yn ystod ei 26 mlynedd yn y carchar, mae İlhan wedi ysgrifennu a chyhoeddi 8 lyfr o farddoniaeth. Gallwch ddarllen ei farddoniaeth yn Saesneg yma. Gallwch hefyd ddarllen cerddi a ysgrifennwyd iddo ef gan feirdd eraill, yn cynnwys dwy gerdd gan Lywydd PEN Cymru, Menna Elfyn, yma. |
İlhan Sami Çomak is Turkey’s longest-serving student prisoner.
His trial lasted 22 years and he was given a life sentence for a crime he denies. During his 26 years in prison, İlhan has written and published 8 books of poetry. Read his poems in English here. You can also read poems written to him by other poets, including two poems by Wales PEN Cymru president, Menna Elfyn, here.
|
Cyhoeddi enillwyr Her Gyfieithu a Translation Challenge 2020 winners announced!
16/09/2020
Mae’n bleser gennym gyhoeddi mai enillwyr yr Her Gyfieithu a Translation Challenge eleni yw Eleoma Bodammer a Grug Muse!
We are delighted to announce that the winners of our Her Gyfieithu and Translation Challenge this year are Eleoma Bodammer and Grug Muse!
Ymunwch â ni mewn digwyddiad digidol ar y 30ain o Fedi, ar Ddiwrnod Rhyngwladol Cyfieithu, i ddathlu eu llwyddiant. Cliciwch yma i gofrestru.
Join us in a digital event on the 30th of September, on International Translation Day, to celebrate their success. Click here to register.
- Darllen beirniadaeth a chyfieithiad buddugol yr Her Gyfieithu ar wefan O’r Pedwar Gwynt
- Read the Translation Challenge adjudication and winning translation on Poetry Wales website
- NEWYDDION: Cyhoeddi enillwyr Her Gyfieithu a Translation Challenge 2020
- NEWS: Winners of Her Gyfieithu and Translation Challenge 2020 announced
Canolfannau PEN Rhyngwladol yn condemnio arestio aelodau a gweithwyr PEN Belarws
PEN International Centres condemn arrest of Belarus PEN members and employees
10/09/20
Mae Canolfannau PEN Rhyngwladol ar draws y byd yn condemnio arestio aelodau Canolfan PEN Belorws ddoe (8 Medi). Mae hyn yn amlygu ein pryderon am yr ymosodiadau parhaus ar ryddid mynegiant a’r hawl i brotest heddychlon yn sgil yr etholiadau a gynhaliwyd yn Belorws ar 9 Awst 2020, ymosodiadau sydd wedi cynyddu yn y dyddiau diwethaf.
Ddydd Mawrth 8 Medi, aethpwyd ag aelodau a gweithwyr PEN Belorws i’r ddalfa tra roeddent yn protestio’n heddychlon ym Minsk. Mae’r rhai sydd yn y ddalfa yn cynnwys y bardd, cyfieithydd ac Ysgrifennydd PEN Hanna Komar, y bardd, cyfieithydd a’r rheolwr prosiect, Uladzimir Liankievic; a’r cyfieithydd Siarzh Miadzvedzeu. Mae arestio’r unigolion hyn, ynghyd â’r cannoedd sydd yn protestio’n heddychlon, yn ymosodiad ar hawliau mynegiant a hawliau ymgynnull. Rhaid eu rhyddhau ar unwaith.
|
Member Centres of PEN International around the world condemn the arrest yesterday (8 September) of members of the Belarus PEN Centre. This heightens our concerns about the ongoing attacks on freedom of expression and the right to peaceful protest in the wake of the elections in Belarus on 9 August 2020 which have escalated in recent days.
On Tuesday 8 September, Belarus PEN members and employees were detained while engaging in a peaceful protest in Minsk. Those detained include secretary, poet, and translator Hanna Komar; project manager, poet, and translator Uladzimir Liankievic; and translator Siarzh Miadzvedzeu. Their arrest, and that of hundreds of others involved in peaceful protests, are a violation of their rights to freedom of expression and association. They must be freed immediately. |
Twrci: apêl ar y cyd i nodi 1,500 yn y carchar i Nedim Türfent
Turkey: joint appeal marks 1,500 days in jail for Nedim Türfent
15/06/2020
Mae PEN Cymru yn ymuno â chanolfannau PEN a mudiadau perthnasol eraill i barhau â’n galwadau i ryddhau Nedim Türfent wrth nodi ei 1,500fed diwrnod dan glo ar 21 Mehefin 2020. Gweler ein datganiad isod.
GWEITHREDWCH Dangoswch eich cefnogaeth: Mae’r datganiad hwn yn agored i unigolion ei lofnodi. Anfonwch neges o gefnogaeth at Nedim. Rhannwch: Rhannwch y darn hwn ar y cyfryngau cymdeithasol gyda’r hashnodau #FreeNedim a #1500DaysBehindBars Darllenwch a rhannwch ei waith: Mae MLSA wedi cyhoeddi casgliad o farddoniaeth Nedim, sydd ar gael i’w ddarllen ar-lein am ddim. |
Wales PEN Cymru joins sister PEN centres and other concerned organisations in continuing our calls for the release of Nedim Türfent ahead of his 1500th day in detention on 21 June 2020. See our statement below.
TAKE ACTION Show your support: The statement is now open for individuals to sign on. Send a message of solidarity: take a few moments to send a message of support to Nedim. Spread the word: Share this piece on social media with the hashtags #FreeNedim and #1500DaysBehindBars. Read and share his work: MLSA has published a collection of Nedim’s poetry, now available for free online. |
PEN yn annog llys apêl Eglwys Loegr i wyrdroi dyfarniad diweddar ynghylch beddargraff Gwyddeleg.
PEN urges Church of England appeals court to overturn judgment concerning Irish-language epitaph.
11/06/2020
Rydym yn pryderu’n fawr am y dyfarniad diweddar gan Lys Consistori Eglwys Loegr yn Esgobaeth Coventry bod rhaid darparu cyfieithiad ar gyfer beddargraff Gwyddeleg yn un o’i mynwentydd.
Mae gan PEN hanes hir a balch ym maes Cyfieithu a Hawliau Ieithyddol. Mae’n bryder gennym fod y dyfarniad hwn yn adlewyrchu teimlad gwrth-Wyddeleg ac yn amharu ar amrywiaeth ieithyddol yn y DU. Galwn ar lys apêl Eglwys Loegr (Llys y Bwâu) i glywed yr apêl hon cyn gynted â phosib ac i wyrdroi’r penderfyniad gwallus hwn gan y Llys Consistori. |
We are deeply concerned by the recent judgment from the Church of England’s Consistory Court in the Diocese of Coventry that a translation must be provided for an Irish-language inscription on a gravestone within one of its graveyards.
PEN has a long and proud history in the field of Translation and Linguistic Rights. We are concerned that this judgment reflects anti-Irish sentiment and negates linguistic diversity in UK. We call on the Church of England’s appeal court (the Court of the Arches) to hear this appeal as quickly as possible and to overturn this erroneous decision of the Consistory Court. |
04/06/2020
Wales PEN Cymru stand in solidarity with the protesters who are peacefully protesting in America
Here is a translation by Menna Elfyn of Langston Hughes’ poem, ‘I look at the world’, which he wrote about the situation of Black people in America decades ago.
Mae Wales PEN Cymru yn sefyll gyda’r protestwyr sy’n gwrthdystio yn heddychlon yn America
Dyma gyfieithiad Menna Elfyn o’r hyn a ysgrifennodd Langston Hughes (1902—1967) am sefyllfa’r bobl Ddu yn America ddegawdau yn ôl.
5/05/2020
Dathlu partneriaeth ryngwladol ar Ddiwrnod Ewrop Ar Ddiwrnod Ewrop, mae Cyfnewidfa Lên Cymru, Wales PEN Cymru a Llenyddiaeth ar draws Ffiniau yn dathlu cydweithrediad newydd â Goethe-Institut. Mae’r Goethe-Institut, sefydliad sy’n hyrwyddo gwybodaeth o’r Almaeneg dramorl ac yn meithrin cysylltiadau diwylliannol yn rhyngwladol, yn un o’r sefydliadau sy’n cefnogi cystadlaeth flynyddol yr Her Gyfieithu. Dywedodd llefarydd ar ran Goethe-Institut Llundain:
Darllen rhagor |
Celebrating an international partnership on Europe Day
On Europe Day, Wales Literature Exchange, Wales PEN Cymru and Literature Across Frontiers are celebrating a new collaboration with Goethe-Institut. The Goethe-Institut, which fosters cultural cooperation internationally and promotes knowledge of the German language are one of the organisations supporting Wales PEN Cymru’s annual translation competition, Her Gyfieithu (Translation Challenge). A spokesperson for Goethe-Institut London said:
Read more |
30/04/2020 – Noson Gwobr Emyr Humphreys Award Evening – recording
15/04/2020 – Cyhoeddi enillwyr Gwobr Emyr Humphreys / Emyr Humphreys Award Winners Announced
Mae’n bleser gan Wales PEN Cymru gyhoeddi mai enillwyr cyntaf Gwobr Emyr Humphreys yw Mererid Hopwood a Mark S Redfern. Daw’r cyhoeddiad ar ddiwrnod pen-blwydd yr awdur yn 101 mlwydd oed.
Enwebwyd y darnau gan aelodau PEN Cymru, a dewiswyd yr enillwyr o blith y rhestr hir gan y beirniaid Siân Northey, Eluned Gramich a’r Athro Daniel Williams. Gwobrwyir Mererid Hopwood am ei herthygl ‘Doethineb Iaith’, a gyhoeddwyd yn O’r Pedwar Gwynt fis Awst 2019, a gwobrwyir Mark S Redfern am ei ysgrif ‘When Vice came to Swansea’, a gyhoeddwyd yn Planet, Gaeaf 2019. Cyflwynir gwobr o £500 yr un i’r ddau enillydd a chynhelir digwyddiad ar-lein ddiwedd y mis, yng nghwmni’r enillwyr a’r beirniaid, lle bydd cyfle i glywed darlleniad o’r darnau buddugol. Trefnwyd y gystadleuaeth gan Wales PEN Cymru, drwy nawdd y Gymdeithas Ddysgedig yng Nghymru, Cronfa Goffa Saunders Lewis, HMM Foundation, a nifer o gyfranwyr unigol. Beirniadaethau: |
Wales PEN Cymru are pleased to announce that the inaugural prize winners of the Emyr Humphreys Award are Mererid Hopwood and Mark S Redfern. The announcement comes on the author’s 101st birthday. The pieces were nominated by PEN Cymru members, and the winners was selected from the long list by the adjudicators Siân Northey, Eluned Gramich and Professor Daniel Williams.Mererid Hopwood is awarded for her essay ‘Doethineb Iaith’ (‘Wisdom of Language’), published in the Summer 2019 issue of O’r Pedwar Gwynt, and Mark S Redfern is awarded for his essay ‘When Vice came to Swansea’, published in Planet, Winter 2019. Both winners are awarded £500 each, and an online event will be held at the end of the month, with the winners and adjudicators, where there will be an opportunity to hear a reading of the winning pieces. The prize is organised by Wales PEN Cymru, with support from the Learned Society of Wales, Saunders Lewis Memorial Fund, HMM Foundation, and a number of individuals. Adjudications: |
21/02/2020 – Diwrnod Rhyngwladol Mamiaith / International Mother Language Day
Mae Diwrnod Rhyngwladol Mamiaith yn ddathliad blynyddol i hybu ymwybyddiaeth o amrywiaeth ieithyddol a diwylliannolYn 1999, cyhoeddodd UNESCO fod 21 Chwefror yn Ddiwrnod Rhyngwladol Mamiaith, ac fe’i nodir yn flynyddol yn rhyngwladol ers 21 Chwefror 2000.
Mae’r Diwrnod yn gyfle i hyrwyddo amlieithrwydd, ac i gydnabod ac amddiffyn yr hawliau dynol sydd gan leiafrifoedd a phobl frodorol yng nghyd-destun iaith. Mae PEN Rhyngwladol wedi bod ar flaen y gad yn yr ymgyrch i sicrhau bod amrywiaeth ieithyddol yn cael ei amddiffyn a’i hyrwyddo. |
International Mother Language Day (IMLD) is a worldwide annual observance to promote awareness of linguistic and cultural diversity and promote multilingualism.21st February was declared to be the International Mother Language Day by UNESCO in 1999. It has been observed annually throughout the world since February 21st, 2000.
The purpose of International Mother Language Day is to promote and celebrate linguistic and cultural diversity – and to recognize and protect the human rights that minority and indigenous people have in the context of language. PEN International has been at the forefront of the campaign to ensure the protection and promotion of linguistic diversity. |
30/01/2020
İlkyaz – hyrwyddo ysgrifenwyr ifanc yn Nhwrci
Mae İlkyaz yn blatfform llenyddol misol sy’n cynnwys gwaith gan ysgrifenwyr yn Nhwrci sydd o dan 35 mlwydd oed ac nad yw eu lleisiau yn cael eu clywed yn aml. Rydym ni yn Wales PEN Cymru yn hynod o falch i gydweithio a chefnogi gwaith clodwiw İlkyaz y mis hwn. Er mwyn helpu hyrwyddo eu lleisiau, byddwn yn rhannu gwaith y tri ysgrifennwr a ddewiswyd y mis hwn ar ein gwefan. |
İlkyaz – amplifying the voice of young writers in Turkey
İlkyaz is a monthly, literary platform, which features works from writers in Turkey who are under the age of 35 and whose voices are rarely heard. We at Wales PEN Cymru are very proud to partner with and support the worthy cause of İlkyaz this month. To help amplify their voices, we will be sharing the work of this month’s three selected writers here on our website. |
Gwobr Emyr Humphreys Award
21/11/19
A ddarllenoch chi ddarn ysbrydoledig am Gymru yn ystod y flwyddyn hon – boed yn ysgrif, blog neu erthygl, yn Gymraeg neu’n Saesneg?
Dyma gyfle i enwebu darn am Gymru yr ystyriwch chi sy’n haeddu ei ledaenu ymhellach ar gyfer Gwobr Emyr Humphreys Wales PEN Cymru. Bydd y darn arobryn, boed yn Gymraeg neu yn Saesneg, yn derbyn gwobr o £1,000. Anfonwch eich enwebiadau at walespencymru@gmail.com erbyn 5 Ionawr 2020. |
Have you read an inspiring piece of writing about Wales this year — an essay, article or blog, in Welsh or English?
Here is an opportunity to nominate an inspiring piece of writing about Wales that deserves to be read widely for the Wales PEN Cymru Emyr Humphreys Award. The winning piece, in Welsh or English, will receive the prize of £1,000. Please send nominations to walespencymru@gmail.com before 5 January 2020. |
Diwrnod Awduron dan Glo / Day of the Imprisoned Writer
15/11/19
Yn y carchar ond ddim yn dawel
Menna Elfyn, Llywydd PEN Cymru Ar Ddiwrnod Awduron dan Glo, rydym ni yn PEN Cymru yn cydsefyll ag awduron sydd wedi eu carcharu am eu gwaith. Mae gan lenorion Cymraeg hanes hir o ymgyrchu dros eu hawliau; ac mae llawer wedi ysgrifennu am eu profiadau o orthrwm, sensoriaeth a charcharu. Mae’n gyfnod pwysig i awduron Cymru gymryd safiad rhyngwladol ar ormes, ac mae cefnogi PEN Cymru yn un ffordd o gefnogi’r gwrthsefyll yn erbyn twf yr adain dde eithafol, yma ac ar draws y byd. Fel Llywydd Wales PEN Cymru, mae’n fraint i mi gynnig cyfle i awduron Cymreig i gyd-ymgyrchu ag eraill dros ryddid mynegiant ar draws y byd ac i gefnogi’r rhai sy’n dioddef gormes ieithyddol. |
Imprisoned but not silenced
Menna Elfyn, President Wales PEN Cymru On the Day of the Imprisoned Writer, Wales PEN Cymru stand in solidarity with writers who have been imprisoned for their work. Welsh-language writers have a long history of campaigning for their rights; and many have written about their experiences of oppression, censorship and imprisonment. It’s a very important time for Welsh writers to take an international stance on oppression, and supporting Wales PEN Cymru is one way to support resistance against the growth of the extreme right here and around the world. As President of Wales PEN Cymru, I am privileged to offer Welsh writers the opportunity to engage with others to campaign for freedom of expression across the world and to support those who experience language oppression. |
‘Daphne – In Memoriam’
Hydref / October 2019
Roedd 16 Hydref 2019 yn nodi dwy flynedd ers llofruddiaeth greulon y newyddiadurwraig ymchwiliol a’r ymgyrchydd gwrth-lygredd adnabyddus o Malta, Daphne Caruana Galizia. Mae aelod o bwyllgor gweithredol PEN Cymru, Simon Mundy, wedi cyfrannu cerdd ingol i gofeb farddoniaeth PEN Rhyngwladol, sydd i’w gweld yma.
16 October 2019 marked two years since the brutal assassination of Malta’s best-known investigative journalist and anti-corruption campaigner, Daphne Caruana Galizia. Simon Mundy, a member of Wales PEN Cymru’s executive board, has contributed a poignant poem to PEN International’s poetry memorial, which can be seen here.
Dathlu cyfieithiad Catalaneg o ‘Murmur’, Menna Elfyn
Medi / September 2019
Cafwyd noson arbennig yn y Senedd yng Nghaerdydd ddiwedd Medi i ddathlu cyfieithiad Murmur, gan lywydd PEN Cymru, Menna Elfyn, i’r Gatalaneg. I agor y noson, cafwyd darlleniadau o gerddi’r gyfrol ‘Murmur / Murmuri’ gan Menna Elfyn a’i chyfieithydd, Silvia Aymerich. [darllen rhagor]
Celebrating Catalan translation of Menna Elfyn’s ‘Murmur’
A special evening was held in the Senedd in Cardiff at the end of September to celebrate Catalan translation of Wales PEN Cymru president, Menna Elfyn’s Murmur. To open the evening, Menna Elfyn and her translator, the poet Silvia Aymerich, read the poems in Welsh and in Catalan. [read more]
Cyhoeddi enillydd Her Gyfieithu 2019
Cyhoeddir gwybodaeth am enillydd Her Gyfieithu 2019 ar y dolenni isod ar ddydd Iau, 4 Awst 2019.
- NEWYDDION: Cyhoeddi enillydd Her Gyfieithu 2019
- Beirniadaeth Dr Aled Llion Jones
- Y cyfieithiad buddugol
- Darn gan yr enillydd am y broses gyfieithu
- Winner of Her Gyfieithu 2019 announced!
- ‘Her Gyfieithu 2019’ – Elin Haf Gruffydd Jones, ar wefan O’r Pedwar Gwynt
- Gwybodaeth ar wefan O’r Pedwar Gwynt
1/8/19
Gezi Park’s second hearing confirms lack of rule of law in Turkey
We, the undersigned human rights and freedom of expression organisations, condemn the interim judicial decision taken in the second hearing of the Gezi Park trial. The indictment accuses 16 civil society figures and arts practitioners in Turkey of having planned to “attempt to overthrow the government” and of having financed the peaceful Gezi Park protests. If found guilty, they face a sentence of life imprisonment without parole. Read more.
Paul Kaye announced the winner of Translation Challenge 2019!
The winner was announced at the Wales Pen Cymru event in Hay Festival on 25 May. Read more
Cyhoeddwyd mai Paul Kaye yw enillydd Translation Challenge 2019 yn nigwyddiad Wales PEN Cymru yng Ngŵyl y Gelli ar y 25ain o Fai. Darllen rhagor
- Adjudication – Antonia Lloyd Jones
- The winning translation by Paul Kaye
- Photos from the Translation Challenge event at Hay (25 May 2019)
- Gwybodaeth am Her Gyfieithu 2019 (dyddiad cau: 10 Mehefin 2019)
BELONGING TO WALES / PERTHYN I GYMRU – an e-book of multilingual stories about arriving in Wales by Meltem Arikan and others, with English and Welsh translations.
BELONGING TO WALES / PERTHYN I GYMRU – e-lyfr o straeon amlieithog am gyrraedd yng Nghymru gan Meltem Arikan ac eraill, gyda chyfieithiadau Saesneg a Chymraeg.
Read more / Darllen rhagor
The e-book can be read here / Gellir darllen yr e-lyfr yma (pdf)
3/5/19
Gwobr Emyr Humphreys Wales PEN Cymru 2019
Emyr Humphreys – yn gant oed yn 2019 Pa ffordd well felly wrth iddo ddathlu ei ben-blwydd yn gant oed na’i gydnabod drwy sefydlu gwobr arbennig yn enw PEN Cymru, sefydliad sydd fel Emyr ei hun wedi gweithio’n ddygn dros ryddid mynegiant yn ogystal â hyrwyddo llenyddiaeth ymhob gwlad. Gyda hyn mewn golwg, bydd angen chwilio am nawdd fel y gellir cyflwyno rhodd o £1000 yr un i’r ddau enillydd. |
Emyr Humphreys Wales PEN Cymru Award 2019
Emyr Humphreys – 100 in 2019 To mark the centenary of his birth in 2019, Wales PEN Cymru wish to establish an award in his name, by celebrating his achievement with a Wales PEN Cymru award for writing in both English and Welsh. Wales PEN Cymru are therefore seeking sponsorship for these awards. Read more, and see information about sponsoring this venture. |
26 Mawrth / March 2019 Digwyddiadau Diwrnod Rhyngwladol y MenywodDathlodd Wales PEN Cymru Ddiwrnod Rhyngwladol y Menywod gyda noson o farddoniaeth, straeon a cherddoriaeth ar y 9fed o Fawrth 2019 yn Theatr Volcano, Abertawe. Ymunodd Wales PEN Cymru hefyd â Sefydliad Diwylliannol Prifysgol Abertawe i lansio rhifyn diweddaraf Modern Poetry in Translation (MPT) ac i ddathlu Diwrnod Rhyngwladol y Menywod, yn Theatr Taliesin ar y 14eg o Fawrth 2019, dan y teitl ‘Women of Britain’. |
International Women’s Day EventsWales PEN Cymru celebrated International Women’s Day with an evening of poetry, stories and music on 9 March 2019 at Volcano Theatre, Swansea. Wales PEN Cymru also teamed up with Swansea University Cultural Institute to host the launch of the latest issue of Modern Poetry in Translation (MPT) and celebrate International Women’s Day, at Taliesin Theatre on 14 March 2019, under the title ‘Women of Britain’. |
Diwrnod Rhyngwladol Mamiaith 2019
21 Chwefror / Februrary 2019
Mae Diwrnod Rhyngwladol Mamiaith yn ddathliad blynyddol i hybu ymwybyddiaeth o amrywiaeth ieithyddol a diwylliannol. Mae’r Diwrnod yn gyfle i hyrwyddo amlieithrwydd, ac i gydnabod ac amddiffyn yr hawliau dynol sydd gan leiafrifoedd a phobl frodorol yng nghyd-destun iaith. Darllen rhagor
International Mother Language Day (IMLD) is a worldwide annual observance to promote awareness of linguistic and cultural diversity and promote multilingualism. 21st February was declared to be the International Mother Language Day by UNESCO in 1999. It has been observed annually throughout the world since February 21st, 2000. Read more
5 Chwefror / Februrary 2019
Wales PEN Cymru yn cefnogi’r apêl i ryddhau Nedim Türfent
Twrci: Apêl fyd-eang i nodi 1000 o ddiwrnodau ers carcharu Nedim Türfent
Mae dros 650 o ysgrifenwyr, newyddiadurwyr, cyhoeddwyr, artistiaid ac ymgyrchwyr yn galw am ryddhau’r golygydd newyddion, y gohebydd a’r bardd Nedim Türfent ar unwaith ac yn ddiamod. Mae heddiw’n nodi 1,000 o ddiwrnodau ers iddo gael ei arestio a’i ddedfrydu i wyth mlynedd a nawr mis yn y carchar ar gyhuddiadau o derfysgaeth ar gyhuddiadau ffug yn dilyn treial annheg. Yn ystod y treial hwnnw dywedodd nifer o dystion iddynt gael eu harteithio i dystio yn ei erbyn.Mewn apêl a gyhoeddwyd heddiw (5/2/19) gan yr International Press Institute (IPI), The Media and Law Studies Association (MLSA) a PEN Rhyngwladol, mae llofnodwyr o bedwar ban byd wedi addo eu cefnogaeth i Nedim Türfent a’i frwydr dros gyfiawnder. Darllen rhagor
Wales PEN Cymru supports appeal for the release of Nedim Türfent
Turkey: Global appeal marks 1000 days behind bars for Nedim Türfent
Over 650 writers, journalists, publishers, artists and activists are calling for the immediate and unconditional release of news editor, reporter and poet Nedim Türfent. Today marks 1000 days since he was arrested and sentenced to eight years and nine months in prison on trumped-up terrorism charges following an unfair trial, during which numerous witnesses said they had been tortured into testifying against him.
In an appeal published today (5/2/19) by the International Press Institute (IPI), the Media and Law Studies Association (MLSA) and PEN International, signatories from around the world pledged their support for Nedim Türfent and his fight for justice. The letter reads:
‘Today, we are writing to let you know that you are not alone. We stand alongside you and unite our voices to call for your immediate and unconditional release. We will continue to fight for the rights of journalists and writers – in Turkey and around the world – to be able to write freely, and for all those jailed for peacefully expressing their views to be free.’ Read more
Ysgrifennu’r frwydr yn erbyn anghyfiawnder / Writing the struggle against injustice
Fis Rhagfyr, cynhaliwyd noson arbennig oedd yn cynnwys sgyrsiau, barddoniaeth a bwyd rhyngwladol yn Llanbed i nodi Diwrnod Rhyngwladol Hawliau Dynol, ac i ddathlu 70 mlynedd ers creu Datganiad Cyffredinol o Hawliau Dynol 1948.
Roedd y digwyddiad hefyd yn cynnwys lansio arddangosfa arbennig sy’n canolbwyntio ar Ddiwrnod Rhyngwladol Hawliau Dynol ac yn cynnwys eitemau perthnasol o gasgliadau arbennig y Brifysgol. [Darllen rhagor]
A special evening of International talk, poetry and food was held in Lampeter in December to mark International Human Rights Day and to celebrate the 70th anniversary of The Universal Declaration of Human Rights 1948.
The event also included the launch of a special exhibition focussing on International Human Rights Day and featuring relevant items from the University’s Special Collections. [Read more]
Dathlu 70 mlwyddiant y Datganiad Byd Eang ar Hawliau Dynol 1948
Celebrating the 70th anniversary of The Universal Declaration of Human Rights 1948
13 Rhagfyr / December 2018
Noson o sgwrs, barddoniaeth a bwyd rhyngwladol yng nghwmni Rebekah Humphreys, Menna Elfyn, Maaz Bin Bilal a Jeni Williams. Bydd casgliad tuag at waith Wales PEN Cymru ym Mecsico a Thwrci ar gyfer rhyddid mynegiant a hawliau newyddiadurwyr. Mynediad am ddim – croeso i bawb. Darllen rhagor.
An evening of International talk, poetry and food to with Rebekah Humphreys, Menna Elfyn, Maaz Bin Bilal and Jeni Williams. There will be a collection for Wales PEN Cymru’s work in Mexico and Turkey in relation to freedom of speech and the treatment of journalists. Admission free – all welcome. Read more.
Llyfrgell Llambed / Lampeter Library, 13 Rhagfyr/December, 6pm.
Mewn Cell yn Nhwrci
In a Cell in Turkey
Bar Bach, Caernarfon, 14 Tachwedd/November, 8pm, £5.
An evening by the North Wales WPC group to support Kurdish and Turkish writers who have been imprisoned for speaking out. Music by Ali Sizer, Meltem Arikan in conversation with Ifor ap Glyn, and poetry. More information.
Seremoni Wobrwyo Her Gyfieithu 2018
10 Tachwedd / November 2018
Cynhaliwyd seremoni i gyflwyno Gwobr yr Her Gyfieithu yng Nghanolfan S4C yr Egin yng Nghaerfyrddin ar 10 Tachwedd 2018. Llongyfarchiadau mawr i Llewelyn Hopwood, enillydd yr Her Gyfieithu eleni. Gallwch ddarllen y cyfieithiad buddugol isod, a beirniadaeth Ned Thomas yma, a gweld rhagor o luniau o’r seremoni yma.
A ceremony to present the Translation Challenge Award was held in Canolfan S4C yr Egin in Carmarthen on 10 November 2018. Congratulations to Llewelyn Hopwood, the winner of the 2018 Her Gyfieithu. More information about the winning translation below, and more photos from the ceremony here.
Seremoni Wobrwyo Her Gyfieithu Award Ceremony
10 Tachwedd / November 2018
Seremoni i gyflwyno Ffon yr Her Gyfieithu i enillydd y wobr, Llewelyn Hopwood. Cynhelir y digwyddiad yng Nghanolfan S4C yr Egin yng Nghaerfyrddin ar y 10fed o Dachwedd am 3pm, gyda chyfarfod i aelodau Wales PEN Cymru am 2pm.
A ceremony to present the Translation Challenge Award to this year’s winner, Llewelyn Hopwood. The ceremony will be held in Canolfan S4C yr Egin, Carmarthen, on 10 November at 3pm, with a meeting for Wales PEN Cymru members at 2pm.
Rhagor o wybodaeth / More information
Ysgrifenwyr blaenllaw o Gymru’n cydsefyll ag ysgrifenwyr sydd wedi’u carcharu yn Nhwrci
Leading Welsh writers show solidarity with imprisoned writers in Turkey
7 Tachwedd / November 2018
Mae grŵp newydd Gogledd Cymru Wales PEN Cymru wedi trefnu noson o gerddoriaeth a barddoniaeth yng Nghaernarfon i gefnogi ysgrifenwyr Cwrdaidd a Thwrcaidd sydd wedi eu carcharu am lefaru’n eofn.
Bydd Bardd Cenedlaethol Cymru, Ifor ap Glyn, yn arwain noson lle bydd y canwr a’r cyfansoddwr Cwrdaidd Ali Sizer, y dramodydd Meltem Arikan o Dwrci a beirdd blaenllaw o Ogledd Cymru’n perfformio. Mae Ali Sizer a Meltem Arikan ill dau bellach yn byw’n alltud yng Nghymru ac yn ogystal ag adrodd eu hanes hwythau bydd y noswaith yn tynnu sylw at sefyllfa awduron Cwrdaidd a Thwrcaidd sydd yn y carchar, llawer ohonynt yn cael eu cadw ar eu pen eu hunain heb ddyddiad wedi’i osod ar gyfer eu treial – a hynny am fod yn ddigon dewr i ddweud y gwir. Bydd y noson yn dathlu eu dewrder ac yn mynegi ein cydsafiad â phawb sy’n brwydro am ryddid i lefaru. Darllen rhagor
An evening of music and poetry to support Kurdish and Turkish writers who have been imprisoned for speaking out has been organised in Caernarfon by the newly formed North Wales group of Wales PEN Cymru.
National Poet for Wales, Ifor ap Glyn, will lead an evening featuring Kurdish singer/ songwriter Ali Sizer, Turkish playwright Meltem Arikan and leading North Wales poets. Both Ali Sizer and Meltem Arikan are exiles now living in Wales and as well as telling their stories the evening will highlight the plight of Kurdish and Turkish writers who are in jail, many of them with no trial date and in solitary confinement, for having the courage to tell the truth. The evening celebrates their bravery and expresses solidarity with all who fight for freedom of speech. Read more
Hiraeth Erzolirzoli
Hydref / October 2018
Lansiad antholeg Cymru-CamerŵnCafodd Hiraeth Erzolirzoli: A Wales – Cameroon Anthology (Abertawe: Llyfrau Hafan) lansiad hynod lwyddiannus yn Yaounde, prifddinas Camerŵn ym mis Hydref 2018. Mae’r llyfr yn cynnwys tua 20 o awduron o Gymru ac 20 o awduron o Gamerŵn a ddewiswyd gan y golygydd, Eric Ngalle Charles, sy’n awdur a anwyd yng Nghamerŵn sy’n byw yng Nghymru (cyhoeddir ei gofiant I, Eric Charles, Migrant gan Parthian Books ym mis Gorffennaf). |
Wales-Cameroon anthology launchHiraeth Erzolirzoli: A Wales – Cameroon Anthology (Swansea: Hafan Books) was given a spectacular launch in Yaounde, capital of Cameroon, in October 2018. The book features about 20 Welsh writers and 20 Cameroonian writers selected by editor Eric Ngalle Charles, a Cameroon-born writer of Wales (his memoir I, Eric Charles, Migrant will appear with Parthian Books in July). |
Myanmar: Pwyllgor Awduron dros Heddwch PEN yn cefnogi galwadau’r Cenhedloedd Unedig am heddwch, parch a chyfiawnder i bawb yn y wlad
Myanmar: PEN’s Writers for Peace Committee supports the calls of the UN for peace, respect and justice for all in the country
5 Medi / September 2018
Rydym ni, Pwyllgor Awduron dros Heddwch (WfPC) PEN Rhyngwladol, yn hynod bryderus am ganfyddiadau adroddiad Cenhadaeth Ffeithiau Rhyngwladol Annibynnol y Cenhedloedd Unedig sy’n adrodd bod troseddau wedi eu trefnu yn systematig gan y fyddin ym Myanmar yn erbyn cymunedau ethnig yn Kachin, Shan a Rakhine, sydd “yn ddiau, yn rhai o’r troseddau mwyaf o dan y gyfraith ryngwladol”. Yn gyffredin i’r holl weithrediadau milwrol oedd targedu pobl gyffredin, trais rhywiol, rhethreg allgau a chosbi am droseddau a gyflawnwyd. Yn ôl adroddiad y Cenhedloedd Unedig, roedd bron i 725,000 o Rohingya wedi ffoi i Bangladesh erbyn canol Awst 2018.
We, the Writers for Peace Committee (WfPC) of PEN International are deeply troubled by the findings of United Nation’s Independent International Fact-Finding Mission report which details crimes systematically carried out by the Myanmar military against ethnic communities in Kachin, Shan and Rakhine states which “undoubtedly amount to the gravest crimes under international law”. Common to all of the military’s operations were the targeting of civilians, sexual violence, an exclusionary rhetoric and impunity for crimes committed. According to the UN report nearly 725,000 Rohingya had fled to Bangladesh by mid-August 2018. Read more
Cyhoeddi enillydd Her Gyfieithu 2018
Awst / August 2018
Cyhoeddwyd mai Llywelyn Hopwood yw enillydd yr Her Gyfieithu eleni. Gellid darllen rhagor am yr enillydd, ynghyd â darllen y feirniadaeth a’r cyfieithiad buddugol, ar y dolenni isod.
Llewelyn Hopwood has been proclaimed the winner of the 2018 Her Gyfieithu. Further information can be seen on this page.
Digwyddiadau WPC yn yr Eisteddfod
Events at the Eisteddfod
Awst / August 2018
From Wales to the World: Dylan Moore & ffrindiau yn Y Lyric
6.30 – 7.30.pm. Friday, August 10th, Y Lyric (next door to Maes B).
Join Dylan Moore and his friends from Wales PEN Cymru on a journey that begins in Cardiff Bay, Wales’ gateway to the globe, but will end up wherever you want. Come to listen to Dylan’s travel tales and/or to contribute poetry and prose in Cymraeg, English or any language you like. Together we will sing from Wales to the World.
Driving Home Both Ways by Dylan Moore is a journey from Wales to the World. Beginning with essays on Welsh identity and a road trip up the A470, the slim volume of travel pieces spirals outwards into the wider world, charting travels in Catalonia, the Basque Country, Portugal, Italy, Slovenia, Denmark and Poland. Beyond Europe, Dylan campaigns for freedom of speech in Mexico, attends the Hay Festival in India, and rediscovers his faith in Cameroon.
Dylan Moore is a writer, teacher, and editor of the Institute of Welsh Affairs’ magazine, the welsh agenda. He serves on the committee of Wales PEN Cymru and is the Hay Festival Creative Wales International Fellow 2018/19. He lives with his family in Newport.
Y Lyric is a new relaxed Eisteddfod space for performers, friends and family; and a place for everyone to discover more about Wales and the world – with a great café bar, Caffi Lookout. Y Lyric is next door to Maes B (the Dr Who building), and is presented by Coleridge in Wales.
Help us reform Scottish defamation law by calling on First Minister Nicola Sturgeon this week to include it in the upcoming Programme for Government.
24/07/18
In April of this year, PEN Gambia presented a petition led by African Centres, and signed by over 150 writers, to the Chairperson of the African Commission calling on African states to abolish criminal defamation and “insult laws”. We call on you now to help us reform civil defamation law in Scotland.
Scottish defamation law is outdated and offers inadequate protections for the free expression of everyone in Scotland. Without reform, the law remains a potent tool of wealthy and powerful interests to stifle criticism and limit robust debate. However, in December 2017, the Scottish Law Commission submitted a draft bill and report that outlines substantial reforms to modernise defamation law and protect free expression, including bringing forward changes to establish a serious harm threshold to dissuade trivial cases or those brought solely to silence criticism; a statutory defence of publication on a matter of public interest and a single publication rule to ensure the time period within which a defamation action can be brought does not restart every time a link or post is shared or viewed online. Every one of these reforms strengthen free expression and ensures that public debate is not controlled or stifled by powerful vested interests.
For the first time in years we are in a position to reform a law that can be used to threaten journalists, writers, academics, scientists, activists and social media users into silence by the threat of legal action.
But reports suggest that the First Minister, Nicola Sturgeon may not include defamation reform in the upcoming Programme for Government – outlining the agenda for upcoming legislative session commencing in September 2018. This will push reform back until September 2019, but free expression is too important to delay, especially when we have made so much progress.
Scottish PEN has drafted a letter to send to Nicola Sturgeon, asking her to prioritise reform and include it the Programme for Government. If you believe free expression should be protected now rather than later, please sign your name to the letter here before Friday 27th July (12 noon UK time): https://goo.gl/forms/
Standing Together / Efo’n Gilydd / Pia Vınderime / Piştgiriye
18:30, Tuesday, June 26th, Chapter Arts Centre, Cardiff
A trilingual evening of Kurdish and Welsh songs, tales and poetry
Kurdish and Welsh musicians and poets come together to create an evening of songs, folk tales and poetry and to demonstrate a shared struggle for linguistic rights.
Performers include Ali Sizer, (Kurdish musician and activist), Geraint Rhys (Welsh singer/songwriter) and clare e. potter (poet).
This performance is part of a Wales PEN Cymru project to support Kurdish linguistic rights. Ali Sizer, singer in the Kurdish dengbej tradition and saz player, has been working alongside a group of women from the Kurdish Community Centre in Newport and this evening they will sing for us some traditional Kurdish stories. Ali Sizer will perform and will be joined by Welsh musicians and poets.
The evening will be in Kurdish, Welsh and English.
Efo’n Gilydd/ / Pia Vınderime/ Piştgiriye/ Standing Together
18:30, dydd Mawrth, Mehefin 26ain, Canolfan Gelfyddydau’r Chapter, Caerdydd
Noson dairieithog o ganeuon, chwedlau a barddoniaeth yn yr iaith Gwrdeg a’r Gymraeg
Bydd cerddorion a beirdd Cwrdaidd a Chymraeg yn dod ynghyd i greu noson o ganeuon, chwedlau gwerin a barddoniaeth ac i arddangos y frwydr ar y cyd dros hawliau ieithyddol. Ymysg y perfformwyr bydd Ali Sizer (cerddor a gweithredydd Cwrdaidd), Geraint Rhys (canwr/cyfansoddwr Cymraeg) a clare e. potter (bardd).
Mae’r perfformiad hwn yn rhan o brosiect Wales PEN Cymru i gefnogi hawliau ieithyddol Cwrdaidd. Bu Ali Sizer, sy’n canu yn y traddodiad Cwrdaidd dengbek ac yn chwarae’r saz, yn cydweithio gyda grŵp o ferched o Ganolfan Gymunedol y Cwrdiaid yng Nghasnewydd ac ar y noson cyflwynir rhai storïau Cwrdaidd traddodiadol ar gân. Ali Sizer fydd yn perfformio gyda cherddorion a beirdd Cymreig yn ymuno ag ef.
Bydd y noson hon mewn Cwrdeg, Cymraeg a Saesneg.
Efo’n Gilydd/ / Pia Vınderime/ Piştgiriye/ Standing Together
Çar zonu de jü sewa lawıkan u hêkatan u şiiranê Zazaki, Kurdki u Gelki. Şeva Xwendinê a stran, çîrok û helbesta Galî û Kurdî û Zazaki.
18:30 Sêşem, Hezîran 26, Navenda Hunerî a Chapterê, Cardiff.
18:30, Şêseme, 26ê Hezirane, Chapter Arts Centre, Cardiff.
No performans parçê projê Wales PEN Cymruyo ke va phışti bıdê heqanê zonê Kurdki (u Zazaki). Mae’r perfformiad hwn yn rhan o brosiect Wales PEN Cymru i gefnogi hawliau ieithyddol Cwrdaidd. Ev pêşkêşkirin beşek e ji projeyek e PENa Galî/Kimrî ji bo piştgiriya mafên zimanê kurdî ye. This performance is part of a Wales PEN Cymru project to support Kurdish linguistic rights.
Tanysgrifiaf – i gefnogi newyddiaduraeth annibynnol yn Nhwrci
Lansio ymgyrch fyd-eang yn galw am gefnogaeth i’r papur dyddiol Cumhuriyet
Lansiwyd ddoe y “I Subscribe” campaign dros newyddiaduraeth annibynnol yn Nhwrci gan gynghrair o sefydliadau dros ryddid i fynegiant dan arweiniad Sefydliad y Wasg Ryngwladol [International Press Institute IPI)]. Mae’r ymgyrch yn annog darllenwyr ar draws y byd i danysgrifio i’r ychydig o bapurau newydd annibynnol sy’n weddill yn Nhwrci fel arwydd o gefnogaeth.
I Subscribe – to support independent journalism in Turkey
Global campaign launches with call to subscribe to secular daily Cumhuriyet
A coalition of freedom of expression organizations led by the International Press Institute (IPI) launched yesterday the “I Subscribe” campaign for independent journalism in Turkey. The campaign encourages readers from around the world to subscribe to Turkey’s few remaining independent newspapers as a gesture of support.
The campaign initially features the secular daily Cumhuriyet and will be later expanded to include other outlets with diverse backgrounds and editorial lines.
“Independent journalism in Turkey is fighting for its survival”, IPI Executive Director Barbara Trionfi said. “Subscribing to an independent media outlet is a concrete way that people can help – regardless of where they are in the world.”
The threat to independent journalism in Turkey is severe. An estimated 90 percent of the country’s media are under government influence and more than 180 outlets have been forcibly closed since the July 2016 coup attempt. As of June 1, 2018, at least 153 journalists are in prison in Turkey with hundreds of others facing court proceedings.
Read more about the press freedom situation in Turkey
Newspapers that do not overtly support the government are starved of both public and private advertising revenue, with evidence suggesting that state officials pressure companies into pulling ads from independent media publications. Moreover, these media outlets face regular legal harassment that drains finances through fines, legal fees and trumped-up tax penalties.
Against this backdrop, reader subscriptions provide an essential source of independent financing to ensure that media outlets can continue to do their work.
Cumhuriyet, which was founded in 1924 and is one of Turkey’s oldest newspapers, has been a top target of state repression. In April, 14 of its journalists and staff members – including its editor-in-chief and CEO – were sentenced to jail on baseless terrorism charges. Despite suffocating legal and financial pressure, the paper has staunchly maintained its critical, secular editorial line.
While the majority of its content is currently in Turkish, Cumhuriyet also produces limited daily content in English, with plans to greatly expand its English-language offering in the coming months, bringing its top-level analysis of Turkish affairs to the global public.
Why subscribe?
Caroline Stockford, Turkey Advocacy Coordinator, International Press Institute (IPI):
“Despite aggressive attempts to silence them, Turkey’s remaining independent media outlets, including Cumhuriyet, continue to demonstrate incredible strength and dedication to providing the public with critical news and information. Right now, they need financial support and to feel the solidarity of colleagues and well-wishers from around the world.”
Carles Torner, Executive Director of PEN International:
“The Turkish authorities’ clampdown on dissenting voices threatens the population’s fundamental human rights to express opinions and to share and receive information. The “I Subscribe” campaign is a concrete way to stand up for independent journalism in Turkey.”
Rebecca Harms, MEP:
“Today, Cumhuriyet is not only the oldest newspaper but it is one of the few remaining independent media in Turkey. Even though they are under immense pressure and many suffered from imprisonment and face trial based on fabricated accusations, Cumhuriyet’s courageous men and women continue to fight for press freedom and work hard each day to publish a quality newspaper. I am happy that my subscription can help finance Cumhuriyet’s brave work as they are losing sponsors and advertising partners. I hope that we can convince many of you to subscribe for Cumhuriyet. It serves a free press, the freedom of thought. It is a subscription for freedom and democracy”.
William Nygaard, President, Norwegian PEN:
“Now also published with a degree of English content, Cumhuriyet will be a courageous and open international voice on a Turkish judicial system in decline. Cumhuriyet will reach numerous new readers and will show the world how the Turkish regime, in its strive for power, is increasing the oppression of its citizens. It gives hope. We support the future and necessity of free journalism in Turkey, and this campaign will promote it.”
Katie Morris, Head of Europe and Central Asia, ARTICLE 19:
“The pressure on independent media and journalists in Turkey is extraordinary. The ‘I Subscribe’ campaign allows anyone to practically and directly support independent journalists. This both protects the right to free expression and provides readers in Turkey access to information and diverse views. The campaign is one way we can all show practical solidarity.”
Kati Piri, MEP:
“In the last years, media censorship in Turkey has spread like wildfire. The crackdown on anti-government press has made journalism a risky enterprise and has turned the country into the world’s largest jailer of journalists. As no democracy can thrive without the freedom of press, I wholeheartedly support the ‘I Subscribe’ campaign for independent journalism in Turkey.”
Nora Wehofsits, Advocacy Officer, ECPMF:
“To take part in ‘I Subscribe’ means not only showing solidarity but also offering concrete support to keep the few critical voices and independent media in Turkey alive. It mobilises each and every person to send a sign and to spring into action to bail out media pluralism.”
Antonella Napoli, Executive Board member, Articolo 21:
“In Turkey it’s never been so difficult to defend freedom of the press and democracy. Turkey is the largest prison in the world for journalists with 160 colleagues imprisoned. This can’t leave us indifferent. We are all called to make our contribution with the total support of our colleagues who continue to defend the right to freedom of expression and who have not even bent under the pressure of justice. We are proud to be close to them”.
Sally Baker, Director, Wales PEN Cymru:
“An independent media is of great importance in every country. Wales PEN Cymru are proud to support the voices of independent journalists in Turkey whose vital role it is to inform the public and therefore engender well grounded, democratic debate.”
Ralf Nestmeyer, vice president, German PEN:
“Freedom of the word is one of the foundations of every free society not only in Europe but worldwide. Against this background, the independent media and journalists in Turkey deserve all the support and solidarity imaginable. Please help ensure that the present Turkish regime does not succeed in permanently suppressing the right to free expression! Support the ‘I Subscribe’ campaign.”
Marietje Schaake, MEP:
“Press freedom has been restricted by the Turkish government in a systematic manner, which has a chilling effect on free speech and independent journalism. We need to show our support for the bravery of journalists and editors working at the remaining independent media outlets. That’s why this campaign is important.”
Statement concerning the take-over of Özgürlükçü Demokrasi, the sole remaining Kurdish daily newspaper in Istanbul
29 March 2018
The undersigned international press freedom groups call on Turkish authorities to immediately release the 12 printworkers and staff arrested on March 28 at the premises and print works of the newspaper Özgürlükçü Demokrasi and the further 10 staff taken into custody after home raids on the morning of March 29, 2018. Authorities must also restore control over the paper and its premises to the rightful owners.
The below-named organizations also denounce the fact that lawyers acting for those arrested have been denied contact with prosecutors or access to any written documentation in relation to the raids.
Two officials purporting to be from the Savings Deposit Insurance Fund (TMSF) are in place at the print works and premises of Özgürlükçü Demokrasi, a pro-Kurdish daily, and claim to be holding the sites until they receive further instructions. For its part, the TMSF, now part of the Ministry of Finance’s Directorate of National Estates and formerly an independent banking watchdog under the auspices of the Central Bank of the Republic of Turkey, has denied having received instructions to seize the newspaper’s assets.
According to lawyers acting for the detained printworkers and Özgürlükçü Demokrasi’s principal signatory İhsan Yaşar and Kasım Zengin the owner of Gün Printing Advertising Film and Publishing Inc, where the newspaper is printed, a press crimes investigation into the paper was opened on February 7. This was followed by a separate counter-terrorism investigation that began on March 23. It is believed that both investigations, of which no written notification has been made to the paper, are in relation to Özgürlükçü Demokrasi’s coverage of Turkey’s incursion into Afrin, northern Syria.
As the sole remaining Kurdish daily newspaper in Istanbul, Özgürlükçü Demokrasi is vital in maintaining the extremely fragile access to information that is not controlled by the state. Following the closure of other pro-Kurdish newspapers and television stations such as Azadiya Welat, IMC TV and Hayatın Sesi in 2016, Özgürlükçü Demokrasi is one of the last sources of pro-Kurdish daily printed news in Turkey.
‘The Turkish authorities must halt their sustained repression of Kurdish culture and language. We are highly alarmed by the onslaught on Kurdish and pro-Kurdish media outlets and journalists that has intensified dramatically since the crackdown on freedom of expression since the attempted coup of July 2016, and now reached a new low point with this takeover of Özgürlükçü Demokrasi’, said Carles Torner, Executive Director of PEN International.
We, the signatories of this statement, strongly condemn the takeover of Özgürlükçü Demokrasi, which has taken place without any legal justification or documentation. We reject the denial of information and prosecutoral access to lawyers acting for Özgürlükçü Demokrasi’s arrested staff members.
“The government’s takeover of Özgürlükçü Demokrasi is extremely concerning” said Joy Hyvarinen, head of advocacy at Index on Censorship, “We urge European and other governments to condemn the obliteration of free media in Turkey.”
We call for the release of the arrested staff members and printworkers and official confirmation from the TMSF of the legal status of the alleged acquisition of Engin Publishing Print Inc. — and the Gün Printing Advertising Film and Publishing Inc.
Katie Morris, Head of Europe and Central Asia Programme at ARTICLE 19 said: “The takeover of Özgürlükçü Demokrasi restricts the space for freedom of expression even further in Turkey and curtails the right of the public to access information on issues of public interest, particularly in relation to the on-going conflict in the South East of the country. We call for the authorities to cease harassing this newspaper and restore much needed media freedom in Turkey.”
The takeover of one of the last remaining opposition newspapers follows the aqcuisition last week of Turkey’s largest media organization and newspaper distributor, Doğan Group, by Turkish conglomerate Demirören, whose media outlets are known for taking a pro-government stance. In the week prior to the purchase, an internet streaming bill was passed granting the Radio and Television Supreme Council (RTÜK) sweeping powers to monitor, license and block online streaming channels and news providers.
“This latest act against freedom press confirms that Erdogan wants to repress any free voice in Turkey. A firm position of Europe is needed, which have to make pressure on the Turkish government to restore the rule of law as soon as possible with the cessation of the state of emergency,” said Antonella Napoli member of Articolo 21 and coordinator of Free Turkey Media in Italy.
International Press Institute (IPI)’s Turkey Advocacy Coordinator Caroline Stockford said, “IPI strongly condemns yesterday’s raid and the government’s tactic of shutting down Özgürlükçü Demokrasi in an apparently illegal manner in order to silence dissenting voices in the run-up to the presidential elections. Despite the opportunity presenting itself at this week’s Varna summit, Europe failed again to strongly condemn Turkey’s repression of free media and free speech.”
The peoples of Turkey have a right to access informative opposition reporting in order to form a balanced opinion especially in the lead up to an election. We call on Turkey to respect the human right to freedom of expression and to refrain from its practice of stifling all opposition media and to release the Özgürlükçü Demokrasi workers from detention.
We, the undersigned, call on European newspapers and governments to make clear statements to Turkey that access to balanced, critical reporting is essential to democracy and that the freedom of the press must be respected and maintained.
International Press Institute (IPI)
PEN International
European Centre for Press and Media Freedom (ECPMF)
The European Federation of Journalists (EFJ)
Association of European Journalists (AEJ)
Reporters Sans Frontières (RSF_
Article 19
Articolo 21
Committee to Protect Journalists (CPJ)
PEN Belgium/Flanders
Wales PEN Cymru
PEN Germany
PEN Club Français
PEN Suisse Romand
English PEN
23 Mehefin / June 2017
1 Mehefin / June 2017
31 Mai / May 2017
WALES PEN CYMRU AT HAY FESTIVAL
Volcano Fridays
Swansea University’s “Cross-language Dynamics” research project and Wales PEN Cymru present a Multilingual Festival lasting 3 months from Friday 7 April 2017.
10 spoken word events, on Friday evenings, will feature at least 17 languages and 30 translingual writers, translators, musicians and artists. Most are based in Wales, some are coming from England, France, Germany. They will present poetry, stories, ideas and music, and discuss with the audience: What is multilingualism? Is it a threat or a gift? Do languages divide communities? How are all our languages changing? Who must or should learn which languages? Is translation possible? What’s wrong with monolingualism? Whose language is it anyway?
Where: Volcano Theatre, 27 High Street, Swansea SA1 1LG. When: 7.30pm till 11pm.
Bar. Snacks. Live music by local Welsh-language folk musicians (curated by Huw Dylan Owen).
Tickets: free entry. Donation requested for Wales PEN Cymru and Swansea refugee charities.
APRIL
Friday 7 Chinese, Welsh & Arabic – Poets Yang Lian (China/Berlin), Ifor ap Glyn (National Poet of Wales), and Amani Bakhiet (Sudan/Swansea).
Friday 14 Turkish, Kurdish & Farsi – Radical dramatist Meltem Arıkan and actor-director Pınar Öğün (Turkey/Cardiff), poet-translator Caroline Stockford (Aberystwyth), and painter Amir a Nejad (Iran/Swansea).
Friday 21 French, Russian, Pidgin, Welsh & ‘FYP’ – Performance poets Eric Ngalle Charles (Cameroon/Russia/Cardiff), Rhys Trimble (Cymraeg), Edin Suljic (ex-Yugoslavia/UK), and poet-translator Jeni Williams (Swansea).
Friday 28 Arabic, Polish – Poets Bashar Farahat (Syria/UK), Bohdan Piasecki (Poland/UK), and Poets on the Hill (Swansea).
MAY
Friday 5 Hindi, Kurdish, Turkish – Novelist Preti Taneja (UK/India), Alevite musician Ali Sizer (Kurdistan/Turkey/UK), and poet Hannah Sabatia (Swansea).
Friday 12 French, Kannada – Novelist-translator Marie Darrieussecq (France), French literature researcher Catherine Rodgers (Swansea University), Kannada poet-translator Mamta Sagar (India), and poet Nia Davies (Swansea).
Friday 19 Italian, Somali, Krio – Novelist and autobiographer Shirin Ramzanali Fazel (Somalia/Italy/Cardiff), Italian poet and researcher Luca Paci (Swansea University), poet Alhaji Sheku Kamara (Sierra Leone/Swansea), and poet of Merthyr Tydfil Mike Jenkins.
Friday 26 German, Polish – Novelists/poets Jörg Bernig (Germany) and Wioletta Greg (Poland/UK), Philip Gross (UK/Estonia).
JUNE
Friday 16 Arabic, Welsh, Spanish – Poets Maram al-Massri (Syria/France), Menna Elfyn (Cymraeg), Humberto Gatica (Chile/Swansea) and Sharon Morris (Wales/London).
Friday 23 Spanish, French – Poet-translators Jean Portante (France) and Zoë Skoulding (Bangor), memoirist José Cifuentes (Chile/Swansea), and researcher-translator Patricia Rodriguez-Martinez-Jones (Colombia/Swansea).
Funded by the Arts and Humanities Research Council through the Open World Research Initiative
Nosweithiau Gwener yn Theatr Volcano
Gŵyl Amlieithog o Leisiau Rhyngwladol yn Abertawe
Mae prosiect ymchwil “Dynameg Traws-ieithyddol” a Wales PEN Cymru yn cyflwyno Gŵyl Amlieithog am 3 mis o nos Wener 7 Ebrill.
Bydd 10 digwyddiad y gair llafar, ar nosweithiau Gwener, yn cynnwys o leiaf 17 o ieithoedd a 30 o awduron, cyfieithwyr, cerddorion ac artistiaid trawsieithyddol. Mae’r rhan fwyaf ohonynt yn byw yng Nghymru, mae rhai yn dod o Loegr, Ffrainc a’r Almaen. Byddant yn cyflwyno barddoniaeth, straeon, syniadau a cherddoriaeth, ac yn trafod gyda’r gynulleidfa: Beth yw amlieithrwydd? A yw’n fygythiad neu’n anrheg? A yw ieithoedd yn rhannu cymunedau? Sut mae ein holl ieithoedd yn newid? Pwy ddylai ddysgu pa iaith? Ydy cyfieithu yn bosibl? Beth sydd o’i le ag unieithrwydd? Iaith pwy yw hi p’un bynnag?
Ble: Theatr Volcano, 27 Stryd Fawr, Abertawe SA1 1LG. Pryd: 7.30pm tan 11pm.
Bar. Byrbyrdau. Cerddoriaeth fyw gan gerddorion gwerin Cymraeg (wedi’i drefnu gan Huw Dylan Owen).
Tocynnau: mynediad am ddim. Gofynnir am roddion tuag at Wales PEN Cymru ac elusennau ffoaduriaid Abertawe.
MIS EBRILL
Nos Wener 7 Tsieinëeg, Cymraeg ac Arabeg – Y beirdd Yang Lian (Tsieina/Berlin), Ifor ap Glyn (Bardd Cenedlaethol Cymru), Amani Bakhiet (Y Swdan/Abertawe).
Nos Wener 14 Tyrceg, Cwrdeg a Ffarsi – Y dramodydd radical Meltem Arıkan a’r actor-gyfarwyddwr Pınar Öğün (Twrci/Caerdydd), y bardd-cyfieithydd Caroline Stockford (Aberystwyth), yr Arlunydd Amir a Nejad (Iran/Abertawe).
Nos Wener 21 Ffrangeg, Rwseg, Bratiaith, Cymraeg a ‘FYP’ – Y Beirdd sy’n Perfformio Eric Ngalle Charles (Camerŵn/Rwsia/Caerdydd), Rhys Trimble (Cymru), Edin Suljic (Yr hen Iwgoslafia/DU), y bardd-cyfieithydd Jeni Williams (Abertawe).
Nos Wener 28 Arabeg, Pwyleg – Y Beirdd Bashar Farahat (Syria/DU), Bohdan Piasecki (Gwlad Pwyl/DU), a’r Poets on the Hill (Abertawe).
MIS MAI
Nos Wener 5 Hindi, Cwrdeg, Tyrceg – Y nofelydd Preti Taneja (DU/India), y cerddor Alevite Ali Sizer (Cwrdistan /Twrci/DU), y bardd Hannah Sabatia (Abertawe).
Nos Wener 12 Ffrangeg, Canareg – Y nofelydd-cyfieithydd Marie Darrieussecq (Ffrainc), yr ymchwilydd llenyddiaeth Ffrengig Catherine Rodgers (Prifysgol Abertawe), y bardd-cyfieithydd Canareg Mamta Sagar (India), y bardd Nia Davies (Abertawe).
Nos Wener 19 Eidaleg, Somalieg, Krio – Y nofelydd a’r hunangofiannydd Shirin Ramzanali Fazel (Somalia/yr Eidal/Caerdydd), y bardd ac ymchwilydd Eidalaidd Luca Paci (Prifysgol Abertawe) y bardd Alhaji Sheku Kamara (Sierra Leone/Abertawe), a’r bardd o Ferthyr Tudful Mike Jenkins.
Nos Wener 26 Almaeneg, Pwyleg – Y nofelwyr/beirdd Jörg Bernig (yr Almaen), Wioletta Greg (Gwlad Pwyl/DU).
MIS MEHEFIN
Nos Wener 16 Arabeg, Cymraeg, Sbaeneg – Y beirdd Maram al-Massri (Syria/Ffrainc), Menna Elfyn (Cymru), Humberto Gatica (Chile/Abertawe), Sharon Morris (Cymru/Llundain).
Nos Wener 23 Sbaeneg, Ffrangeg – Y beirdd-cyfieithwyr Jean Portante (Ffrainc) a Zoë Skoulding (Bangor), yr awdur cofiannau José Cifuentes (Chile/Abertawe), yr ymchwilydd-cyfieithydd Patricia Rodriguez-Martinez-Jones (Colombia/Abertawe).
Ariannwyd gan Gyngor Ymchwil y Celfyddydau a’r Dyniaethau drwy’r Fenter Ymchwil Byd Agored
Am ragor o wybodaeth ewch i: https://volcanofridays.wordpress.com/
JOINT ORAL STATEMENT ON THE DETERIORATION OF FREEDOM OF EXPRESSION AND MEDIA FREEDOM IN TURKEY
15 March 2017
UN Human Rights Council 34th Special Session
Item 4: Human rights situations that require the Council’s attention
Delivered by Sarah Clarke, PEN International
15 March 2017
Mr President,
PEN International, ARTICLE 19 and 66 organisations are deeply concerned by the continuous deterioration of freedom of expression and media freedom in Turkey following the violent and contemptible coup attempt on 15 July 2016.
Over 180 news outlets have been shut down under laws passed by presidential decree following the imposition of a state of emergency. There are now at least 148 writers, journalists and media workers in prison, including Ahmet Şık,1 Kadri Gürsel, Ahmet and Mehmet Altan, Ayşe Nazlı Ilıcak and İnan Kızılkaya, making Turkey the biggest jailer of journalists in the world. The Turkish authorities are abusing the state of emergency by severely restricting fundamental rights and freedoms, stifling criticism and limiting the diversity of views and opinions available in the public sphere.2
Restrictions have reached new heights in the lead up to a crucial referendum on constitutional reforms, which would significantly increase executive powers, set for 16 April 2017. The Turkish authorities’ campaign has been marred by threats, arrests and prosecutions of those who have voiced criticism of the proposed amendments. Several members of the opposition have been arrested on terror charges. Thousands of public employees, including hundreds of academics and opponents to the constitutional reforms, were dismissed in February. Outspoken “No” campaigners have been detained, adding to the overall climate of suspicion and fear. The rights to freedom of expression and information, essential to fair and free elections, are in jeopardy.
In the run-up to the referendum, the need for media pluralism is more important than ever. Voters have the right to be duly informed and to be provided with comprehensive information on all views, including dissenting voices, in sufficient time. The prevailing atmosphere should be one of respect for human rights and fundamental freedoms. There should be no fear of reprisals.
We urge this Council, its members and observer states, to call on the Turkish authorities to:
- Guarantee equal broadcasting time for all parties and allow for the dissemination of all information to the maximum extent possible in order to ensure that voters are fully informed;
- Put an end to the climate of suspicion and fear by:
- Immediately releasing all those held in prison for exercising their rights to freedom of opinion and expression;
- Ending the prosecutions and detention of journalists simply on the basis of the content of their journalism or alleged affiliations;
- Halting executive interference with independent news organisations including in relation to editorial decisions, dismissals of journalists and editors, pressure and intimidation against critical news outlets and journalists;
- Revoke the excessively broad provisions under the state of emergency, the application of which, in practice, are incompatible with Turkey’s human rights obligations.
Thank you Mr. President
ActiveWatch – Media Monitoring Agency
Adil Soz – International Foundation for Protection of Freedom of Speech
Albanian Media Institute
Americans for Democracy & Human Rights in Bahrain
ARTICLE 19
Association of European Journalists
Basque PEN
Brazilian Association for Investigative Journalism
Canadian Journalists for Free Expression
Cartoonists Rights Network International
Center for Independent Journalism – Hungary
Croatian PEN centre
Danish PEN
Digital Rights Foundation
English PEN
European Centre for Press and Media Freedom
European Federation of Journalists
Finnish PEN
Foro de Periodismo Argentino
German PEN
Global Editors Network
Gulf Centre for Human Rights
Human Rights Watch
Icelandic PEN
Independent Chinese PEN Center
Independent Journalism Center – Moldova
Index on Censorship
Institute for Media and Society
International Press Institute
International Publishers Association
Journaliste en danger
Media Foundation for West Africa
Media Institute of Southern Africa
Media Watch
MYMEDIA
Nigeria PEN Centre
Norwegian PEN
Pacific Islands News Association
Pakistan Press Foundation
Palestine PEN
PEN American Center
PEN Austria
PEN Canada
PEN Catal
PEN Centre in Bosnia and Herzegovina
PEN Centre of German-Speaking Writers Abroad
PEN Eritrea in exile
PEN Esperanto
PEN Estonia
PEN France
PEN International
PEN Melbourne
PEN Myanmar
PEN Romania
PEN Suisse Romand
PEN Trieste
Portuguese PEN Centre
Punto24
Reporters Without Borders
Russian PEN Centre
San Miguel PEN
Serbian PEN Centre
Social Media Exchange – SMEX
South East Europe Media Organisation (SEEMO)
South East European Network for Professionalization of Media
Vigilance pour la Démocratie et l’État Civique
Wales PEN Cymru
World Association of Newspapers and News Publishers (WANIFRA)
Kurdish writer and translator, Salih Agir Qoseri, at Swansea Bay Asylum Seeker’s drop-in, on March 10th
Date: March 10th, 2017.
Location: Swansea
Salih Agir Qoseri will be in Swansea on 10th of March. He will be speaking at a primary and a secondary school about Kurdish literature and he will also attend and speak at Swansea Bay Asylum Seeker’s drop-in. We are organising an informal evening meal and chat, if you are interested in joining us please call 07787436039 for details.
Salih Agir Qoserî
Kurdish writer and translator. Born in 1969.He studied at Education Faculty of Dicle University in Diyarbakır before moving to Sweden where he studied culture and communication at Gävle University, and worked as an interpreter at Gävle municipality. He moved back to Turkey in 2006 and in 2014 obtained a Master’s Degree in Kurdish language and culture form Artuklu University where he later taught for three years.
He has translated articles and books from English, Swedish and Turkish into Kurdish. His debut translation with Mizgîn Bîngol of Mikael Niemi’s PopularMusic From Vittula, published in 2009 was followed by translation form Turkish,of Hasan Bildirici’s novel The Way Without Returning (Dönüşü Olmayan Yol). His Kurdish translations of George Orwell’s 1984 and Animal Farm from English to Kurdish were published by the Diyarbakir-based Lîs Publishing in 2015.
His latest translation form Swedish is a novel by Karin Boye, and he is currently working on translations of Aldous Huxley’s Brave New World and D. H.Lawrence’s The Man Who Died.
Bydd Salih Agir Qoseri, llenor a chyfieithydd Cwrdeg, yn mynychu sesiwn galw heibio Ceiswyr Lloches Bae Abertawe ar Fawrth 10fed.
Dyddiad: Mawrth 10fed, 2017.
Lleoliad: Abertawe
Bydd Salih Agir Qoseri yn Abertawe ar 10fed o Fawrth. Bydd e’n siarad mewn ysgol gynradd ac ysgol gyfun am lenyddiaeth Cwrdeg a bydd e’n mynychu sesiwn galw heibio Ceiswyr Lloches Bae Abertawe. Rydym ni’n trefnu pryd o fwyd anffurfiol a sgwrs, os oes diddordeb gennych, ffoniwch 07787436039 am fanylion.
Salih Agir Qoserî
Llenor a chyfieithydd Cwrdeg. Cafodd ei eni yn 1969. Astudiodd yng Nghyfadran Addysg Prifysgol Dicle yn Diyarbakır cyn symud i Sweden lle astudiodd ef diwylliant a chyfathrebu ym Mhrifysgol Gävle, ac roedd e’n gweithio fel cyfieithydd ym mwrdeistref Gävle. Symudodd yn ôl i Dwrci yn 2006 ac yn 2014 enillodd Gradd Meistr yn Niwylliant ac Iaith Dwrceg o Brifysgol Artuklu lle aeth ef ymlaen i ddysgu am dair mlynedd.
Mae ef wedi cyfieithu erthyglau a llyfrau o Saesneg, Swedeg a Thwrced i Gwrdeg. Ei gyfieithiad cyntaf oedd Mizgîn Bîngol o Mikael Niemi’s Popular Music From Vittula, a gafodd ei gyhoeddi yn 2009 a’i ddilyn gan gyfieithiad o Dwrceg, o nofel Hasan Bildirici, The Way Without Returning (Dönüşü Olmayan Yol). Cafodd ei gyfieithiadau Cwrdeg o 1984 ac Animal Farm gan George Orwell o Saesneg i Gwrdeg eu cyhoeddi gan Lîs Publishing yn Diyarbakir yn 2015.
Ei gyfieithiad Swedeg diweddaraf yw nofel gan Karin Boye, ac mae’n gweithio ar gyfieithiadau o Brave New World gan Aldous Huxley a The Man Who Died gan D. H. Lawrence.
January 30, 2017
Wales PEN Cymru’s President, Menna Elfyn, joins world writers in solidarity with Turkey’s imprisoned writers Read here.
Mae Llywydd Wales PEN Cymru yn ymuno gyda ysgrifenwyr y byd i ddangos ein cydgefnogaeth i’r awduron yn Nhwrci sydd wedi eu carcharu Darllenwch yma.
Leading world writers join PEN in a message of solidarity to fellow writers, protesting the heavy-handed crackdown against free expression in the country.
There are now close to 150 writers and journalist in prison making Turkey the biggest jailer of journalists in the world, surpassing China, Eritrea and Egypt. Nobel laureates Elfriede Jelinek, J.M Coetzee and Mario Vargas Llosa join writers Elif Shafak, Margaret Atwood, Salman Rushdie, Ian Rankin, Jonathan Franzen, John Ashbery, Elena Poniatowska, Tariq Ali, Yann Martel, poet Adonis, artist Ai Weiwei, investigative journalists Lydia Cacho and Khadija Ismayilova as well as over 20 PEN Centres presidents in solidarity with Turkey’s writers.
Since the failed coup on 15 July 2016, Turkish authorities have cracked down on writers, journalists, media organisations, publishing houses, the judiciary and political opponents, resulting in a near total silencing of critical voices.
In PEN’s message of solidarity, the writers say:
‘We are writing to you to let you know that you are not alone. We are writing to tell you that we will not stand idly by in your time of need. We will not be silent while your human rights are violated. We will raise our global voice against any effort to silence yours.’
The message of solidarity was published today as PEN International’s high-level mission to assess the situation for freedom of expression in Turkey ends. The mission was led by PEN International president Jennifer Clement; Chairman of the Nobel Prize for Literature Per Wästberg, President Emeritus John Ralston Saul; Vice-President Eugene Schoulgin; Turkish writers Burhan Sönmez and Zülfü Livaneli; German writer Peter Schneider; publishers Eva Bonnier and Ronald Bluden; and PEN Centre presidents Iman Humaydun, William Nygaard, Vida Ognjenovic, and Urtzi Urrutikoetxea.
In their week-long visit, the high-level mission met with writers, journalists, human rights defenders, civils society actors, as well as Minister of Culture Nabi Avcı, party leader Kemal Kılıçdaroğlu and MP’s and representatives from across Turkey’s political landscape. The delegation also visited the offices of newspapers currently facing Turkey’s increasing clampdown: Cumhuriyet Daily, BirGün Daily, Agos daily, Evrensel daily and Özgürlükçü Demokrasi daily.
PEN International has been campaigning on free expression issues in Turkey for decades and will continue to campaign for the freedom of those imprisoned solely for exercising their right to free expression.
PEN International president Jennifer Clement said:
‘Freedom of expression is protected both by Turkey’s constitution and by international law. President Erdoğan’s ongoing campaign to muzzle all dissident voices in Turkey must be met with resistance. That is why we are proud to be here today, figures from across PEN’s global community, standing in active and public solidarity with our friends and colleagues in Turkey.’
For more information contact Campaigns and Communications Manager: Sahar.halaimzai@pen-international.org
Straeon o Horn Affrica
Ben Rawlence, Dylan Moore a ffrindiau
Dyddiadau digwyddiadau 2017 i’w cadarnhau
Er bod ardal Horn Affrica yn chwarae ran hanfodol mewn digwyddiau cyfoes, ei storm o broblemau berffaith – rhyfel, terfysgaeth, unbennaeth, newyn, gwladwriaethau’n methu – sy’n gyrru cyrfan fawr o lif ffoaduriaid y byd, nid yw eu straen yn aml yn cael eu clywed.
Treuliodd Ben Rawlence saith mlynedd fel ymchwilydd dros Wylfa Hawliau Dynol mewn gwledydd yn Affrica, a saith taith hir dros bedair blynedd yng nghamp ffoaduriaid yn Dadaab yng ngogledd Kenya. Mae ei waith yn ffurfio sail ei lyfr arbennig, City of Thorns: Nine Lives in the World’s Largest Refugee Camp, sy’n croniclo bywydau ei thrigolion.
Bydd Yohannes Obsi a Biniyam Birtukan yn ymuno â Ben. Mae’r ddau ohonynt yn ffoaduriaid o Ethiopia sydd wedi gwneud y daith hir a pheryglus ar draws yr anialwch yn Libya a Môr y Canoldir cyn ddod i’r DU trwy gamp y ‘Jwngl’ yng Nghalais. Mae Yohannes yn actifydd ac yn llenor sy’n chwilio am loches ac mae Biniyam yn fardd a newyddiadurwr a oedd wedi dianc oherwydd cafodd ei erthyglau eu cyhoeddi yn Ethiopia. Mae’r ddau ohonynt yn aelodau o Wales PEN Cymru.
Bydd Yohannes, Biniyam a Ben yn darllen o’u gwaith cyn ymuno â Dylan Moore mewn sgwrs am y profiad ffoadurol, yr heriau y mae pobl yn eu hwynebu ar draws Horn Affrica – a sut y gallwn ni yng Nghymru eu helpu.
Neges i Wales PEN Cymru am sefyllfa parhaol newyddiadurwyr yn Nhwrci
Ionawr 13eg 2017
Ym mis Rhagfyr 2016, yn simposiwn y Cyngor Adsefydlu Rhyngwladol ar gyfer Dioddefwyr Artaith (IRCT) ym Mexico City, anfonodd Metin Bakkalci a Sebnem Korur Fincanci o Gymdeithas Hawliau Dynol Twrci y neges ganlynol.
SKF: Hoffem ni ddechrau gan ddiolch i Wales PEN Cymru, am ofyn inni am neges ac am eu cymorth ac undod. Rydym ni wastad wedi teimlo bod Wales PEN Cymru wrth ein hochr a hoffem ni ddiolch i’n ffrindiau o Wales PEN Cymru sydd wedi mynychu ein gwrandawiadau. Mae’r sefyllfa yn Nhwrci yn arswydus; mae rhai o’n ffrindiau sy’n newyddiadurwyr wedi cael eu carcharu am amser hir. Ar hyn o bryd, mae dros 140 o newyddiadurwyr yn y carchar yn Nhwrci ac rydym ni’n gweithio at ryddhau pob newyddiadurwr sydd yn y carchar gan gynnwys Asli Erdogan a Necmiye Alpay. Mae rhaid inni gofio fod newyddiadurwyr Ozgur Gundem yn y carchar a phob tro mae cefnogwr Ozgur Gundem yn cael ei gadw’n gaeth, mae’r newyddiadurwyr hyn yn cael eu cymryd o’r carchar er mwyn i’w datganiadau cael eu cofnodi. Mae hyn yn golygu bod y newyddiadurwyr yn cael eu trin yn annynol ac yn arteithiol gan eu bod nhw’n cael eu chwilio bob tro maent yn gadael a chyrraedd y carchar. Mae Inan a Zana nawr yn wynebu gradd o artaith. Gan ystyried yr holl bethau hyn, mae undod yn bwysig iawn ac rydym ni’n gallu bod yn greadigol wrth sut yr ydym yn sefydlu a/neu gadw’r undod. Fel yr awgrymwyd gan Wales PEN Cymru, efallai mai anfon a derbyn llythyron rhwng newyddiadurwyr yn Nhwrci a Chymru a gwledydd eraill yn ffordd dda o wneud hyn.
MB: Mae hawliau dynol yn gysyniad, ac er na ellir sefydlu hierarchaethau o fewn y cysyniad hwn, mae rhaid inni fynegi bod rhyddid mynegiant yn cael effaith amlwg. Pan fo rhyddid mynegiant yn cael ei gyfaddawdu, mae popeth yn mynd yn dywyllach ac mae’r tywyllwch hwn yn galluogi pob math o falais a thrais i ymddangos. Felly yn Nhwrci, fel y dywedodd Sebnem annwyl, mae newyddiadurwyr, yn bennaf ond nid yn unig, a miloedd o bobl eraill yn y carchar ac mae nifer o sefydliadau sy’n ymwneud ag amddiffyn hawliau dynol wedi cau. Rydym ni’n ymwybodol bod Twrci wedi profi trafferthion tebyg yn ddiweddar ac rydym wedi cael profiad o ddioddef hyn ac rydym ni’n gwybod na all y sefyllfa presennol barhau. Wrth gwrs, mae hwn yn rhywbeth yr ydym ni’n dioddef ohono fel pobl Twrci, ond mae hawliau dynol yn cael eu cyfaddawdu. Mae hawliau dynol yn fyd-eang felly mae cefnogaeth a chyfraniad Wales PEN Cymru yn hynod bwysig a gwerthfawr. Mae rhaid inni hefyd atgoffa ein hunain mai nid Twrci yn unig sy’n dioddef. Mae tywyllwch ar draws y byd ond byddem ni’n goresgyn hyn, ac mae’r undod hyn yn hollbwysig.
SKF: Mae yna hefyd Wylfeydd Rhyddid, dechreuodd yr un cyntaf amser maeth yn ôl gan academyddion tu allan i Garchar Bakirkoy ac nawr mae yna un arall tu allan i Lys Caglayan, gwylfa gyfiawnder a rhyddid. Mae’r Gwylfeydd Rhyddid hyn wedi dod yn le inni anadlu, ffordd inni synhwyro’n gilydd. Ein gobaith yw i beidio dal Gwylfeydd Rhyddid a byw mewn byd lle allem ni siarad yn rhydd gyda’n ffrindiau sy’n amddiffyn hawliau dynol a byddwn yn gwneud popeth yn ein gallu er mwyn dod â diwedd i hyn. O ran sefydliadau hawliau dynol, hoffem fynegi na fydd cau’r sefydliadau hyn i lawr yn mynd i’n hatal rhag amddiffyn hawliau dynol. Byddem yn parhau i herio trosedd yn erbyn hawliau dynol ym mhob ffordd bosib, ac mae’r her hon yn un rhyngwladol. Byddem yn parhau gyda’n brwydr rhyngwladol i gynrychioli llais y bobl ym mhob gwlad sy’n dioddef o ormes er mwyn iddynt leisio’i syniadau a phryderon a diolchwn i Wales PEN Cymru am ein cefnogi yn ein brwydr.
Gofynnodd Wales PEN Cymru i Sebnem Korur Fincanci am ei phrofiad personol o fod yn y carchar.
SKF: Roedd fy ngharchariad i yn fyr iawn felly nid oeddwn i’n dioddef gymaint o galedi â’n newyddiadurwyr, academyddion ac amddiffynwyr hawliau dynol eraill, ond mae colli eich rhyddid ei hun yn sefyllfa annioddefol. Roedd fy mhrofiad o’r carchar wedi rhoi’r cyfle imi weld amgylchiadau carchar; yn hyn o beth, rydw i’n ystyried hyn yn gyfle gan nad ydym ni, fel sefydliadau hawliau dynol, yn cael mynychu’r carchardai. Nid yw hyn yn benodol ar gyfer y llywodraeth hon ond rydym wastad wedi cael ein gwahardd rhag fynychu carchardai a chreu sylwadau annibynnol. Felly roedd bod yn y carchar yn ein galluogi i weld y carchar o’r tu fewn. Roeddwn i’n gallu gweld amgylchiadau’r carcharorion ac amodau annynol staff y carchar a rhannu’r sylwadau hyn gyda’r byd. Felly, mae Wales PEN Cymru yn gofyn inni am hyn yn bwysig iawn wrth ddarparu’r sylwadau hyn at gynulleidfa ehangach.
MB: Mae carchardai yn Nhwrci yn broblem fawr ac mae hinsawdd gwleidyddol y cyfnod yn effeithio ar lywodraethu’r carchar. Gall yr amgylchiadau hyn fod yn llac ar adegau ac yn hollol dynn ar adegau eraill. Yn anffodus, yn y cyfnod diweddar, ar ôl rhyddhau Sebnem ac yn dilyn y digwyddiad anffodus o ymgais ar coup yn Nhwrci oherwydd y Cyflwr Argyfwng, daeth amgylchiadau’r carchar yn waeth fyth. Dros y ddeng mlynedd diwethaf, mae poblogaeth carchardai wedi cynyddu pedair gwaith o 55,000 i dros 200,000. Mae hyn yn broblem o ran cadw swyddogaethau dyddiol y carchardai ac ar ran y carcharorion.
SKF: Hoffem ni hefyd fynegi ein bod ni’n wynebu heriau newydd o ran system y carchar ers y coup milwrol. Mae yna straen gynyddol ar staff carchardai, yn enwedig ar warchodwyr carchardai i beidio â dangos unrhyw drugaredd tuag at garcharon ac i fod yn greulon iawn iddynt. Fel arall, gallwn nhw gael eu cyhuddo o fod yn aelod o FETO neu sefydliadau terfysgol eraill a chael eu harestio. Roedd yna achos gyda meddyg o Garchar Bakirkoy a gafodd ei ryddhau’n ddiweddar, roedd problemau tebyg gyda gwarchodwyr Carchar Bakirkoy, hefyd. Ceisiodd gwarchodwr Carchar Bakiroy atal gwarchodwr arall rhag gicio menyw a oedd yn gorwedd ar y llawr, ac am ei ymddygiad, cafodd ei arestio a’i gyhuddo o fod yn aelod o Sefydliad FETO. Yn Nhwrci, mae systemau carchar o hyd wedi bod yn broblem, er bod rhai pethau wedi gwella ar ôl i amddiffynwyr hawliau dynol cael eu carcharu, mae’r holl system wedi llithro’n ôl ers yr ymgais ar coup. Nawr, mae yna gyfyngiadau ar lyfrau, hawliau ymweld ac nad yw anghenion goroesi yn cael eu bodloni o achos yr orboblogaeth mewn carchardai. Oherwydd hyn, mae yna diffyg nifer o welyau ac mae rhaid i garcharorion rhannu’r gwelyau a chymryd eu tro i gysgu ynddynt ar adegau gwahanol.
MB: Yn olaf, hoffwn i drafod sefyllfa diweddar arall oherwydd rydych chi’n rhan o PEN. Yn ddiweddar, oherwydd y Cyflwr Argyfwng, gan greu ‘archddyfarniad yn unol â’r ddeddfwriaeth’ (Kanun Hükmünde Kararname), sy’n weithred anghyfreithlon; cafodd dros 165 o allfeydd cyfryngau gweledol eu cau. Felly, nad yw’n bosib i bobl gael mynediad at wybodaeth a’i rhannu trwy’r cyfryngau traddodiadol. Rydym ni’n gwybod na all y gwir cael ei grybwyll ac maent yn gyfyngedig, ac ni yw erlynydd y gwir o ganlyniad i natur ein rolau. Fodd bynnag, mae hyn yn dal i fod yn broblem fawr, rydym yn byw mewn amgylchedd lle mae dros 165 o allfeydd cyfryngau wedi cael eu gwahardd a’u cae dros gyfnod byr o amser ac mae hawl y bobl i gael gwybodaeth wedi cael ei gyfaddawdu.
SFK: Mae rhaid inni hefyd gofio fod allfeydd cyfryngol eraill yn wynebu’r un bygythiad, gallent gael eu gwahardd a’u cau unrhyw bryd. Yn Nhwrci, mae’r cyfryngau prif frwd yn ofni mynegi barn ac yn cael eu bygwth i fod yn ddawel. Mae’r hawl i gael gwybodaeth a rhannu gwybodaeth yn ganolog ond mae ein rhyddid i gael gwybodaeth yn cael ei sathru a dim ond mynediad cyfyngedig at gyfryngau cymdeithasol sydd gennym ni.
*Mae Cyngor Adsefydlu Rhyngwladol ar gyfer Dioddefwyr Artaith (IRCT) yn sefydliad sy’n cynnwys 152 o ganolfannau sy’n darparu gwasanaethau adsefydlu blynyddol i tua 100,000 o ddioddefwyr artaith mewn 74 o wledydd, a gynulir 132 o aelodau ac arbenigwyr am ddegfed Syposiwm Gwyddonol IRCT er mwyn rhannu’r gwybodaeth gyda dros 400 o gyfranogwyr ym Mexico City rhwng 4ydd a 7fed Rhagfyr.
Caroline Stockford yn dwyn tystiolaeth yn Nhwrci
Ionawr 13eg 2017
Mae Caroline Stockford, bardd, cyfieithydd a Chadeirydd Pwyllgorau Cyfieithu a Hawliau Ieithyddol ac Ysgrifenwyr a Garcharwyd Wales PEN Cymru newydd ddychwelyd o Dwrci lle bu’n cynrychioli PEN Rhyngwladol fel rhan o ddirprwyaeth i arsylwi achos dau newyddiadurwr ifanc o Dwrci, Cemil Uğur a Halil Ibrahim Polat, ym Mersin, De Ddwyrain Twrci.
Cyhuddwyd y ddau newyddiadurwr ifanc o fod yn aelodau o sefydliad terfysgol ac o ledaenu propaganda am iddynt ffilmio tyrfa yn cefnogi arweinydd y PKK a garcharwyd ym Mersin yn ystod mis Awst 2016.
Galwodd yr erlyniad am ddedfryd o bymtheg mlynedd o garchar i’r ddau ond gohiriwyd yr achos tan 3 Mawrth oherwydd na ddaeth unrhyw dystiolaeth i law o du’r erlyniad heblaw am fil $1 ffug a gafwyd yn nhŷ un o’r diffynyddion ynghyd â ffleiar cyhoeddusrwydd i rali dros Gwrdiaid. Rhyddhawyd Halil Ibrahim Polat yn ddi-amod a rhyddhawyd Cecil Uǧur yn Adana yn amodol ei fod yn arwyddo yng ngorsaf yr heddlu’n ddyddiol tan 3 Mawrth. Ni chaiff yr un o’r ddau adael y wlad.
Dangoswyd cydsafiad cenedlaethol a rhyngwladol yn y llys ac ‘roedd y ddirprwyaeth yn cynnwys Ysgrifennydd Cyffredinol Undeb Newyddiadurwyr Twrci, Ysgrifennydd Cyffredinol Undeb DISK, Materion y Wasg, Selma Gürkan, pennaeth Plaid Lafur Twrci, pennaeth Cymdeithas Wasg Rydd Diyarbakır a waharddwyd yn ddiweddar ynghyd â golygydd a newyddiadurwyr o’r papur newydd Evrensel.
Yn dilyn yr achos dywedodd Caroline Stockford ar ran Wales PEN Cymru:
“Gwyddom y gallwn, wrth arsylwi achosion, chwarae rhan bwysig mewn sicrhau canlyniadau positif i newyddiadurwyr ac i’r wasg rydd yn Nhwrci.”
Dywedodd Sally Baker, Cyfarwyddwr Wales PEN Cymru: “Diolch i waith eithriadol Caroline Stockford, mae gennym ni, fel Wales PEN Cymru, lais a modd i brotestio’n erbyn y cam-drin, yr anghyfiawnder a’r diffyg rhyddid i fynegiant yn Nhwrci heddiw. Gallwn ddwyn tystiolaeth fan leiaf.”
Bu Caroline Stockford, bardd a chyfieithydd, yn byw am flynyddoedd maith yn Nhwrci ac mae’n siarad yr iaith yn rhugl. Dyma’r ail achos iddi “arsylwi” arno ar ran PEN. Ym mis Medi ‘roedd yn y llys yn Istanbwl i arsylwi achos tri o uwch olygyddion y papur newydd dyddiol Taraf ac ymunodd ag eraill i gadw gwylnos i’r ygrifennwr Aslı Erdoğan y tu allan i’r carchar i ferched yn Bakırköy, Istanbwl.
Fel Cadeirydd Pwyllgorau Cyfieithu, Hawliau Ieithyddol ac Ysgrifenwyr a Garcharwyd Wales PEN Cymru, bu’n arwain ar brosiect sy’n anelu at amlygu a chynorthwyo i gefnogi’r iaith Gwrdaidd yn Nhwrci. Yn 2016, siaradodd ar ran Wales PEN Cymru mewn cynadleddau ar Gyfieithu a Hawliau Ieithyddol yn Ne Affrica ac Amsterdam a chynrychiolodd Wales PEN Cymru yn 82fed Cyngres Ryngwladol PEN yn Ourense.
Chair of the Translation, Linguistic Rights and Writers in Prison Committee of Wales PEN Cymru, Turkish translator Caroline Stockford took part in a fact-finding mission to Istanbul from the 31st of August to the 2nd of September to report on the state of freedom of the press and to witness the trial of Tafaf Newspaper Editor Ahmet Altan, reporters Yasemin Çongar, Mehmed Baransu and former Editor Yıldıray Oğur.
Meetings with newspapers, television stations and the Turkish Union of Journalists
During the week we met with opposition and independent newspapers such as Evrensel, Birgün and Cumhuriyet.
The general opinion is that the situation for journalism and freedom of the press in Turkey is going to get a lot worse. Press cards are being cancelled and permits to attend Government press briefings are being denied to opposition newspapers. Kurdish reporters in the South East are being told by police that it is illegal to report under the State of Emergency. Evrensel newspaper told us that two of their journalists Cemil Ugur and Halil Ibrahim Polat had been arrested on the 23rd of August in the province of Mardin and held in custody for eight days with no access to legal representation.
Under the SOE members of the public suspected of having taken part in the coup, or of having Gülenist sympathies are being arrested and detained for up to 30 days with no legal advice for the first 5 days. It is widely believed that the SOE is being abused in order to purge society of writers, thinkers and journalists that are critical of the administration. Forty thousand prisoners in Turkish jails have been scheduled for early parole to make way for those arrested under suspicion of playing a part in the failed coup. These suspects include writers and journalists, academics and civil servants.
We also visited two television stations, IMC TV and Hayatın Sesi. The former reported that their cable broadcast licence had been cancelled due to their showing an interview they had conducted with a member of the outlawed PKK. This is despite state-run stations broadcasting similar interviews. IMC TV report from a humanitarian, ecological and gender balanced point of view and, like other independent television stations such as Hayatın Sesi, they face constant fines for having potentially ‘insulted the President’ or for broadcasting from the sites of suicide bombings in Turkey seconds after a blanket-broadcast ban had been introduced by the television regulating authority.
At least 15 journalists were arrested and detained during the four-day mission of our delegation which was led by Article 19 and representatives from Danish PEN, the European Federation of Journalists, German PEN, Index on Censorship, My Media, the Norwegian Press Association, the Norwegian Union of Journalists, Norwegian PEN, PEN International, Reporters Without Borders, and Caroline Stockford, Chair of the Translation, Linguistic Rights and Writers in Prison Committee of Wales PEN Cymru.
Arrest and detention of leading female writers, journalists and linguists
When the Kuridsh newspaper Özgür Gündem was under threat in the SE of the country, a group of 68 journalists went to Diyarbakır over a period of 8 weeks to work for the newspaper and show solidarity.
Leading literary figure, Aslı Erdoğan has been in solitary confinement at Bakırköy Women’s Prison since 20th August.
This is taken from Hürriyet Daily News, 25th August:
Aslı Erdoğan was a member of daily Özgür Gündem’s advisory board and columnist, is being held in solitary confinement and says she has been unable to get her necessary medicine for five days.
“They are treating me in a way that will leave permanent damage on my body,” she told daily Cumhuriyet through her lawyer, Nesrullah Oğuz, adding that she is forced to sleep in a bed that someone previously urinated in.
“I’ve been experiencing problems in my intestines for 10 years. My pancreas and digestive system doesn’t work properly, but my medicine has not been given to me for five days. I am diabetic and I need a special nutrition. But in jail I am only able to eat yoghurt … Also, even though I suffer from asthma and chronic obstructive pulmonary disease, I have not been allowed access to open air [since entering prison],” Erdoğan said.
There appears to be a danger of being accused of ‘affiliation with a terrorist organisation’ in Turkey at present for many who try to assist Kurdish causes or the call for peace talks and cessation of military activity in the SE of Turkey.
Another board member of the newspaper Özgür Gündem, Necmiye Alpay who is a writer and philologist in her seventies was arrested and remanded in custody at Bakırköy prison on 31st August. She is being charged with spreading propaganda regarding a terrorist organsiation and ‘disrupting the unity of the state’ In their statement on the 9th of September, 2016 PEN International said the following:
PEN International is deeply concerned by the arrest of renowned writer and linguist Necmiye Alpay on 31 August on terror charges as a part of an ongoing investigation into closed daily Özgür Gündem, which has also seen writer Aslı Erdoğan detained.
On 31 August, Istanbul’s Eighth Criminal Court of Peace ordered the arrest of Alpay on charges of being a member of a terror organization and disrupting the unity of the state; she denies all charges against her. PEN believes that Alpay is being held solely for her peaceful exercise of her right to freedom of expression and is calling for her immediate and unconditional release.
Wales PEN Cymru joined Danish PEN, German PEN, Norwegian PEN, Turkish PEN and over 200 others, including many Turkish writers and poets to demonstrate against the arrests of Aslı Erdoğan and Necmiye Alpay outside Bakırköy women’s prison on Friday 2nd September.
There were speeches, performances of poetry and theatre and several leading literary figures as well as the members of PEN Turkey expressed their gratitude to Wales PEN Cymru for their presence and solidarity.
Please consider sending postcards containing supportive messages in English to Necmiye Alpay and Aslı Erdoğan at the following address:
Ms. Necmiye Alpay
Bakırköy Kadın Kapalı Tutukevi
C-9 Koğuşu
Bakırköy – İstanbul – Turkey
Members writing in Welsh may send their messages to Wales PEN Cymru directly via Turkishinterpreterwales@gmail.com and have them sent on in Welsh and Turkish to both Necmiye Alpay and Aslı Erdoğan.
Observing the Taraf trial at the High Criminal Court, Istanbul
Wales PEN Cymru was among other PEN Centres, Embassies and Press Organisations in court to witness the Taraf Newspaper trial where Editor Ahmet Altan, reporters Yasemin Çongar, Mehmed Baransu and former Editor Yıldıray Oğur were before the three judges accused of having divulged state secrets in relation to a coup plot six years ago.
The case proceeded despite the fact that a new and unsigned indictment appeared to have been produced overnight and not submitted to defence. The 246 page indictment the defence had received contained 45 pages copied and pasted from the indictment of Cumhuriyet Editor in Chief Can Dündar whose trial took place in 2015. The words, ‘the defendant Can Dündar’ appeared on several pages of the indictment against the Taraf journalists. New charges had been brought against the defendants accusing them of having a role in the most recent failed coup, of spying and of attempting to bring down the state.
At the end of the day’s hearing, a new date was set for the 23rd of November and the defendants (all but Mehmed Baransu who has been in custody for several years) were released.
Following this, on Saturday, September 10th, defendant Ahmet Altan and his brother Dr Mehmet Altan were both arrested and detained on charges of ‘giving subliminal messages to incite a coup’ in a television programme on which they appeared on the 14th of July 2016.
Wales PEN Cymru are deeply concerned that the State of Emergency and anti-terror laws in Turkey are being used indiscriminately to imprison outspoken writers, journalists and academics and to stifle freedom of speech in the country.
Below is a short message from co-defendant and journalist Yasemin Çongar regarding the Altan brothers:
The most critical 24 hours for Ahmet and Mehmet Altan
Dear Friends,
Thank you all for supporting our demand for the release of Ahmet and Mehmet Altan.
After 11 days in police custody where they did not see the sky, had only two small cans of food for the whole day, no tea, no coffee, no cigarettes, limited drinking water, no access to family, no tv, no papers, no lights out –they had to sleep in a brightly-lit room behind bars– they will be questioned by the police for the first time today. Then they will see the prosecutor and in all likelihood will be referred to the court with a demand for pre-trial imprisonment, which might mean months if not years in today’s Turkey.
Anything you can do in the next 24 hours –getting more people to sign the support letter as well as social media messages with hashtags #AhmetAltan #MehmetAltan and #LetAltansGoFree or, more importantly, any public statements you can make or help organise — will mean a lot.
Thank you.
Best,
Yasemin
We would urge you, as our members, to send us your ideas on campaigns of solidarity that we might run to assist Turkish journalists and writers at this difficult period in the history of Turkey.
Thank you for your ongoing support of Wales PEN Cymru.
Worldwide Reading in support of Ashraf Fayadh: January 14th 2016
‘In Turkey the internet is seen as a place where things can be done independently, and they want to take the internet under control because they fear that.’ – Journalist Yasemin Çongar.
London, 16 December 2015 – Freedom of expression in the digital sphere has deteriorated dramatically in Turkey since the Gezi Park protests in March 2013 when peaceful demonstrations organised through social media were harshly repressed, according to a new report released today by PEN International and PEN Norway. The report is the third in a wide-ranging series monitoring and assessing such violations in the country since 2012.
Read the report here: Surveillance Secrecy and Self Censorship New Digital Freedom Challenges in Turkey.
The report documents how Turkish authorities have stepped up their crackdown on freedom of expression online. It highlights the persecution of individual journalists and other writers for their online writing; amendments to laws which have increased the ability of authorities to censor online material; the practice of mass surveillance; and the pressures placed on internet businesses operating in Turkey to censor material or provide information on users to authorities, to name but a few of the challenges.
‘We are gravely concerned about the extraordinary degree of control that Turkish authorities are attempting to exercise over legitimate public discussions online which are well within the interest of the Turkish people. The fact that even as we launch this report one of our colleagues, journalist and PEN Turkey member Can Dündar is behind bars for carrying out his work as a journalist, demonstrates the decline of freedom of freedom of expression,’ said Jennifer Clement, PEN International president.
‘We call on Turkish authorities to respect their obligation to protect the right to freedom of expression online and to release Can Dündar, Erdem Gül and all others imprisoned for their legitimate exercise of fundamental rights.’
The report is a frank assessment of the recent regime of online censorship and mass surveillance against a backdrop of longstanding, serious abuses of the judicial process and attacks on freedom of expression by Turkish authorities, taking the form of politically-charged anti-terror and corruption investigations and trials.
‘There isn’t a great deal of mystery around how these legal instruments will be used. The removal of a lot of content is going to be requested; a wall is going to be built in the path of journalism. They have constructed a system of internet regulation that is far from what should be present in a state where the rule of law holds sway; now it’s time for that system to be implemented.’ – Doğan Akın, owner and editor-in-chief of T24.
Blocks on social media and websites, online surveillance and repressive legislation which results in numerous arrests, detentions and trials have become commonplace. According to statistics for 2014 released by the European Court of Human Rights (ECHR), Turkey single-handedly surpassed the 46 other states in the Council of Europe (CoE) in terms of cases involving violations of the right to freedom of expression.
‘The report on digital censorship in Turkey shows a shocking lack of trust from the regime towards its citizens and justifies the deep fear of injustice and suppression being felt in the country’ – William Nygaard, President Norwegian PEN.
The net effect of this system of repressive legislation and surveillance is to drive journalists and other writers into self-censorship. As investigative journalist İsmail Saymaz told PEN:
‘Of course [surveillance] has had an impact. For one, people speak on the phone less; they constantly create new email accounts and communicate via them. Until recently, they would engage in behaviour like refraining from keeping CDs around the house or periodically wiping their computers’ hard drives…We eventually got used to living this way. We had to somehow try to continue engaging in journalism regardless.’
The report, based on interviews with Turkish journalists and other writers, supplemented by detailed research, concludes with detailed recommendations to the Turkish government, the international community and to internet businesses operating in Turkey, requesting much-needed legislative reform, how to improve transparency and accountability and to ensure that surveillance practices do not violate human rights.
‘Freedom of expression is a fundamental human right not only in international law, but is also the bedrock of democracy. Where this right is denied, all other human rights are at risk.’ – Salil Tripathi, Chair of PEN International’s Writers in Prison Committee.
PEN International and its Centres around the world have been documenting freedom of expression violations and campaigning on behalf of writers in Turkey for several decades. From the 1985 visit of Harold Pinter and Arthur Miller on behalf of PEN International to campaign against the torture of writers and others in prison; to continued calls for investigations into the 2007 murder of Turkish-Armenian editor and PEN member Hrant Dink; to campaigning against the prosecution of writers Orhan Pamuk in 2005 and Elif Shafak in 2006; to the 2012 PEN delegation to Turkey calling for reform of laws stifling Turkey’s writers, publishers, translators, and journalists, PEN’s work continues in Turkey today.
You can read the report online here:
– See more at: http://www.pen-international.org/newsitems/turkey-new-report-highlights-declining-space-for-freedom-of-expression-in-the-digital-sphere/#sthash.ARlo5B4h.dpuf
WALES PEN CYMRU WRITERS JOIN ENGLISH AND SCOTTISH PEN IN LETTER TO DAVID CAMERON
Writers urge British Government to safeguard freedom of expression in India
11 November 2015
London, UK – More than 200 writers including Nikita Lalwani, Henry Marsh, Ian McEwan, Salman Rushdie, and Val McDermid have written an open letter to David Cameron calling on the British government to take action to safeguard freedom of expression in India.
The letter, signed by members and supporters of PEN International’s UK-based centres – English PEN, Scottish PEN and Wales PEN Cymru – highlights ‘the rising climate of fear, growing intolerance and violence towards critical voices who challenge orthodoxy or fundamentalism in India’ and urges Cameron to ‘engage with Prime Minister Modi both publicly and privately on this crucial issue’. Prime Minister Modi arrives in the UK on Thursday, 12 November.
The writers express grave concern over threats to freedom of expression in the country and highlight the cases of three public intellectuals murdered in the last two years, the murders of at least 37 journalists since 1992, and the threats that writers and others continue to receive, and the protests that are mounting in response to the attacks:
Over the past month, at least 40 Indian novelists, poets and playwrights have returned the prize awarded to them by the Sahitya Akademi, the National Academy of Letters, to protest against these attacks. In their statements, the writers have criticised the Akademi’s silence over the murders, the deteriorating political environment in which those expressing dissent have been attacked by government ministers, and challenged the government to demonstrate tolerance and protect free speech.
After this, and a silent march by protesting writers, the Akademi issued a statement condemning the murder of Kalburgi and a resolution asking ‘governments at the centre and in the states to take immediate action to bring the culprits to book and ensure the security of writers now and in the future.’ It also requested the writers who had returned awards to reconsider their decisions. Dissenting writers responded to the Akademi saying it should have spoken out much earlier, and urged the Akademi to rethink how it can support ‘writers all over India, and by extension, the people of the country.’ They reminded the Akademi of the urgency, calling the present time a ‘moment of spiralling hatred and intolerance.’ Mr Modi’s government has not yet formally responded to the Akademi’s resolution.
They also describe how the ‘protests have grown beyond the community of Indian writers of all languages’ and how ‘scientists, artists, film-makers, academics, scholars, and actors have either complained about the climate of intolerance or returned awards on a scale unprecedented in India.’
The letter concludes by asking the Prime Minister to raise these issues with Prime Minister Modi and to ‘urge him to provide better protection for writers, artists and other critical voices and ensure that freedom of speech is safeguarded. Without these protections a democratic, peaceful society is not possible.’
The full text of the letter and list of signatories is available here.
In May 2015, PEN, in partnership with the International Human rights Program (IHRP) at the University Of Toronto Faculty Of Law, published a report documenting the many violations of the right to free expression in the country since Prime Minister Modi’s inauguration and calling on India to repeal overbroad laws that enable censorship in the world’s largest democracy. The report – Imposing Silence: The Use of India’s Laws to Suppress Free Speech – can be read here.
Contacts:
- Jo Glanville, Director, English PEN: jo@englishpen.org
- Christina Neuwirth, Project Officer, Scottish PEN: christina@scottishpen.org
- Menna Elfyn, President, Wales PEN Cymru: menna@elfyn.fsnet.co.uk
- Sahar Halaimzai, Communications and Campaigns Manager, PEN International halaimzai@pen-international.org