Skip to content
Wales PEN Cymru

Wales PEN Cymru

Supporting Writers Worldwide | Yn Cefnogi Awduron ar Draws y Byd

  • Ein Gwaith | Our Work
    • About us | Amdanom ni
    • PEN Rhyngwladol | PEN International
    • Cyfieithu & Hawliau Ieithyddol | Translation & Linguistic Rights (Part 1: 2015–2017)
    • Civil Society Programme Project 2018
    • Hawliau Dynol | Human Rights
  • Newyddion & Digwyddiadau | News & Events
    • Her Gyfieithu | Translation Challenge
    • Gweithgareddau | Activities
    • Awduron dan Glo | Writers Behind Bars
    • Ymgyrchoedd | Campaigns
    • Newyddion | News
    • Creadigol | Creative
    • Archif | Archive
  • Contact Us | Cysylltu
  • Ymaelodi | Join

Category: Her Gyfieithu | Translation Challenge

  • Home
  • Her Gyfieithu | Translation Challenge
  • Page 3
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Her Gyfieithu 2019: Beirniadaeth Dr Aled Llion Jones

August 8, 2019December 14, 2020 admin

Ni welwyd erioed efallai fwy o angen lleisiau cryf mewn barddoniaeth, nac ychwaith fwy o angen cyfieithu, yng Nghymru ac yng Ngwlad Pwyl: rhwng PiS

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Paul Kaye is the winner of the 2019 Translation Challenge!

May 29, 2019December 14, 2020 admin

[darllen yn Gymraeg] The winner of the 2019 Translation Challenge, Paul Kaye, was announced at the Wales Pen Cymru event in Hay Festival on 25

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Paul Kaye yw enillydd Translation Challenge 2019!

May 29, 2019December 14, 2020 admin

[read in English] Cyhoeddwyd mai Paul Kaye yw enillydd Translation Challenge 2019 yn nigwyddiad Wales PEN Cymru yng Ngŵyl y Gelli ar y 25ain o

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Translation Challenge 2019: the winning translation by Paul Kaye

May 29, 2019December 14, 2020 admin

Inspectors from London God’s captains march into the staff room to fill out the rota. Blessed are those who agree to do overtime, for they

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Translation Challenge 2019 – Adjudication – Antonia Lloyd Jones

May 29, 2019December 14, 2020 admin

Wioletta Greg, the poet whose work was chosen for this translation competition, grew up in Poland, where she spent her childhood in a village near

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Translation Challenge @ Hay 2019

May 29, 2019December 14, 2020 admin

Ar y 25ain o Fai, cynhaliwyd digwyddiad arbennig yng Ngŵyl y Gelli er mwyn cyhoeddi enillydd ‘Translation Challenge’ 2019, sef Paul Kaye. Yr her eleni

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

‘Szuflada’ a ‘Relentlessly craving’ – Julia Fiedorczuk

April 8, 2019December 14, 2020 admin

1. Szuflada Niektórzy kolekcjonują opiłki przeszłości. Są bezcenne jak szadź na przydrożnych brzozach. Zwłaszcza liczą się nieliczne momenty bezwzględnej przytomności umysłu, ekwinokcjum. Jej pamiątki: stos

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Translation Challenge 2019

April 4, 2019December 14, 2020 admin

Wales Literature Exchange and Wales PEN Cymru in collaboration with Swansea University, Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, the University of Wales Trinity Saint David, the Polish Cultural

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Her Gyfieithu 2019

April 4, 2019December 14, 2020 admin

Mae’n bleser gan Gyfnewidfa Lên Cymru a Wales PEN Cymru mewn cydweithrediad â Phrifysgol Abertawe, Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, Prifysgol Cymru y Drindod Dewi Sant, the

Read More
Her Gyfieithu | Translation Challenge

Three poems by Wioletta Greg

April 4, 2019December 14, 2020 admin

Inspekcja z Londynu   Pierwsi po Bogu wkraczają do pokoju załogi,  aby uzupełnić grafik. Błogosławieni, którzy się godzą  na nadgodziny, albowiem w tym miesiącu dostaną  dwa

Read More

Posts pagination

Previous 1 2 3 4 Next

Dilynwch ni | Follow us

Twitter
Visit Us
Follow Me
Facebook
Facebook
YouTube
YouTube

Diweddar | Recent

  • A photo of a British-Egyptian man hugging his elderly mother and smiling. He wears glasses and a dark beard with short hair and a yellow T-shirt. His mother has white hair and glasses and leans into his chest as they hold hands and smile
    Awduron dan Glo | Writers Behind Bars Newyddion | News

    Rhyddid O’r Diwedd! / Freedom at Last!

    September 23, 2025September 23, 2025
  • Awduron dan Glo | Writers Behind Bars Ymgyrchoedd | Campaigns

    Llythyr at y Prif Weinidog Keir Starmer / A letter to Prime Minister Keir Starmer

    March 18, 2025
  • Uncategorized

    Blwyddyn Newydd Dda

    January 14, 2025
  • Creadigol | Creative Gweithgareddau | Activities Newyddion | News

    Mae sŵn yr ymladd ar ein clyw…

    July 31, 2024July 31, 2024
  • Ymgyrchoedd | Campaigns

    Llythyr at y Prif Weinidog Rishi Sunak:Amddiffyn newyddiadurwyr a rhyddid y wasg yn y gwrthdaro rhwng Israel a Gaza // Letter to Prime Minister Rishi Sunak:Protecting journalists and press freedom in the Israel-Gaza conflict

    February 12, 2024
  • Newyddion | News

    Digwyddiad: Wythnos Cymru yn Llundain | Event: Wales Week in London

    January 30, 2024February 20, 2024
  • Newyddion | News Ymgyrchoedd | Campaigns

    Cerdd gadwyn – i gofio Refaat Alareer // A chain poem – in memory of Refaat Alareer

    December 10, 2023
  • Newyddion | News Ymgyrchoedd | Campaigns

    Newyddiadurwyr yn Gaza – llythyr agored gan ein haelodau / Journalists in Gaza – an open letter from our members

    December 5, 2023December 5, 2023
  • A photo of th four authors supported by the Day of the Imprisoned Writer Campaign
    Awduron dan Glo | Writers Behind Bars Newyddion | News Ymgyrchoedd | Campaigns

    Diwrnod Awduron Dan Glo – Day of the Imprisoned Writer

    November 15, 2023November 16, 2023
  • Image of a peace dove carrying an olive branch
    Newyddion | News Ymgyrchoedd | Campaigns

    PEN Rhyngwladol yn galw am heddwch – Chwalwch pob casineb / PEN International calls for peace-Dispel all hatreds

    November 3, 2023November 3, 2023
All Rights Reserved 2024.
Proudly powered by WordPress | Theme: Fairy by Candid Themes.